Por teu livre pensamento
Foram-te longe encerrar
Por teu livre pensamento
Foram-te longe encerrar
Tão longe que o meu lamento
Não te consegue alcançar
E apenas ouves o vento
E apenas ouves o mar
Levaram-te a meio da noite
A treva tudo cobria
Levaram-te a meio da noite
A treva tudo cobria
Foi de noite numa noite
De todas a mais sombria
Foi de noite, foi de noite
E nunca mais se fez dia
Ai! Dessa noite o veneno
Persiste em me envenenar
Oiço apenas o silêncio
Que ficou em teu lugar
Ao menos ouves o vento
Ao menos ouves o mar
Ao menos ouves o vento
Ao menos ouves o mar
Bom nesta noite de poesia, fado e samba
Os trovadores tiveram presentes
Especialmente na poesia de Pedro Homem de Melo
Creio que fica bem na sequência de Pedro Homem de Melo inovocar a figura de
Uma figura misteriosa Vidal
Jugral de Elvas
Vou dizer uma adaptação que fiz de um poema dele
Перевод песни Abandono
От твоего свободного мышления
Вам были далеко не завершение работы
От твоего свободного мышления
Вам были далеко не завершение работы
Так далеко, что мой плач
Тебе не удается достичь
И только слышишь, ветер
И только слышишь, море
Привели тебя посреди ночи
Тьме все закрывал
Привели тебя посреди ночи
Тьме все закрывал
Была ночь, в ночь
Все более мрачным
Был вечер, была ночь
И никогда не сделал день
Ай! Этой ночью яд
Сохраняется в меня отравить
Я слышу только тишину
Что занял твое место
По крайней мере, слышишь, ветер
По крайней мере, слышишь, море
По крайней мере, слышишь, ветер
По крайней мере, слышишь, море
Хорошо в эту ночь поэзии, фаду и samba
Все трубадуры были подарки
Особенно в поэзии Петра Человек Мело
Я считаю, что хорошо сидит на последовательность Петр Человек Мело inovocar фигура
Загадочный рисунок Видаль
Jugral Elvas
Скажу адаптации, что я сделал стихотворение, его
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы