No matter where i turn i can’t escape your double face.
Don’t want to listen to the radio (Cause they dont know)
Or stick around just to hear I told you so.
How could we make it without you? I should have known better to doubt you. I Thought I’d heard the end of it!
And now I know how far you’d go to be the next freak show. American psycho.
Cover of the magazines, patron saint to troubled teens. Wish I never heard your
Name!
Tomorrow could be just another day (Means nothing to you). A misdemeanor or a Felony, that’s ok. Don’t want to wait for a second chance (So take a stance) It's
Your turn for the spotlight, the big dance.
How could we make it without you? I should have known better to doubt you. I Thought I’d heard the end of it!
And now I know how far you’d go. To be the next freak show. American psycho.
Cover of the magazines, patron saint to troubled teens. Wish I never heard your
Name!
And they all wanna know what i already know.
What am i supposed to do, when you know that its all true? That you stole, that
You lied, that you knew?
Primadonna, self absorbed, wide awake and never bored, party, binge and purge
And see results of plastic surgery. Spotted at the hottest shows, interview on Charlie Rose. They all want a piece of you.
And now I know how far you’d go to be the next freak show. American psycho.
Cover of the magazines, patron saint to troubled teens, wish i never heard your
Name.
And they all wanna know how far you’d have to go. And I already know how far
You’d have to go!
Перевод песни American Psycho
Куда бы я ни повернулся, я не могу избежать твоего двойного лица.
Не хочу слушать радио (потому что они не знают)
Или просто слушать, что я тебе говорил.
Как мы могли бы сделать это без тебя? я должен был знать, что лучше сомневаться в тебе. Я думал, что слышал конец этого!
И теперь я знаю, как далеко ты зайдешь, чтобы стать следующим шоу уродов, Американский психопат.
Обложка журналов, святой покровитель проблемных подростков, жаль, что я никогда не слышал твоего
Имени!
Завтра может быть просто еще один день (для тебя ничего не значит). проступок или преступление, все в порядке. не хочу ждать второго шанса (так что занимай позицию) настал
Твой черед для внимания, большого танца.
Как мы могли бы сделать это без тебя? я должен был знать, что лучше сомневаться в тебе. Я думал, что слышал конец этого!
И теперь я знаю, как далеко ты зайдешь, чтобы стать следующим шоу уродов, американским психом.
Обложка журналов, святой покровитель проблемных подростков, жаль, что я никогда не слышал твоего
Имени!
И все они хотят знать то, что я уже знаю.
Что мне делать, когда ты знаешь, что все это правда? что ты украл?
Ты солгала, что знала?
Примадонна, поглощенная собой, бодрствующая и никогда не скучающая, вечеринка, выпивка и чистка,
И увидеть результаты пластической хирургии. замечена на самых горячих шоу, интервью с Чарли Роуз.все они хотят частичку тебя.
И теперь я знаю, как далеко ты зайдешь, чтобы стать следующим шоу уродов, Американский психопат.
Обложка журналов, святой покровитель проблемных подростков, жаль, что я никогда не слышал твоего
Имени.
И все они хотят знать, как далеко ты зайдешь, и я уже знаю, как далеко
Ты зайдешь!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы