And the heart is hard to translate
It has a language of its own
It talks and turns in quiet sighs
In prayers and proclamations
In the grand days of great men
And the smallest of gestures
In short shallow gasps
But with all my education
I can’t seem to command it
And the words are all escaping
Coming back all damaged
And I would put them back in poetry
If I’d only knew how
I can’t seem to understand it
I would give all this and heaven too
I would give it all if only for a moment
That I could just understand
The meaning of the word you see
'Cause I’ve been scrawling it forever
But it never makes sense to me at all
And it talks to me in tiptoes
And it sings to me inside
It cries out in the darkest night
And breaks in the morning light
But with all my education
I can’t seem to command it
And the words are all escaping
Come back all damaged
I would put them back in poetry
If I’d only knew how
I can’t seem to understand it
And I would give all this and heaven too
I would give it all if only for a moment
That I could just understand
The meaning of the word you see
'Cause I’ve been scrawling it forever
But it never makes sense to me at all
And I would give all this and heaven too
I would give it all if only for a moment
That I could just understand
The meaning of the word you see
'Cause I’ve been scrawling it forever
But it never makes sense to me at all
No oh oh
Words, poor language
Doesn’t deserve such treatment
And all my stumbling phrases never amounted
To anything worth this feeling
All this heaven
Never could describe such a feeling as I’m in
Words were never so useful
So I’m screaming out a language
That I never knew existed before
Перевод песни All This And Heaven Too
И сердце трудно перевести,
У него есть свой собственный язык,
Он говорит и превращается в тихие вздохи
В молитвах и воззваниях
В Великие дни великих людей
И в мельчайшие жесты,
В короткие неглубокие вздохи.
Но со всем своим образованием
Я, кажется, не могу командовать им,
И слова все сбегают,
Возвращаясь, все повреждено.
И я бы вернул их в поэзию,
Если бы только знал, как.
Кажется, я не могу понять этого.
Я бы отдал все это и рай тоже,
Я бы отдал все это, если бы только на мгновение
Я мог понять
Смысл слова, которое ты видишь,
потому что я царапал его вечно,
Но это никогда не имеет смысла для меня.
И она разговаривает со мной на цыпочках
И поет мне внутри,
Она кричит в самую темную ночь
И разбивается в утреннем свете.
Но со всем моим образованием
Я, кажется, не могу командовать им,
И слова все сбегают,
Возвращаются, все повреждено.
Я бы вернул их в поэзию,
Если бы только знал, как.
Кажется, я не могу понять этого,
И я бы отдал все это и рай тоже,
Я бы отдал все это, если бы только на мгновение
Я мог просто понять
Смысл слова, которое ты видишь,
потому что я царапал его вечно,
Но это никогда не имеет смысла для меня.
И я бы отдал все это, и рай тоже,
Я бы отдал все это, если бы только на мгновение
Я мог просто понять
Смысл слова, которое ты видишь,
потому что я царапал его вечно,
Но это никогда не имеет смысла для меня.
Нет, о-о ...
Слова, плохой язык.
Не заслуживает такого отношения,
И все мои спотыкающиеся фразы никогда
Не были достойны этого чувства.
Все это небо
Никогда не могло описать такое чувство, в котором я нахожусь.
Слова никогда не были так полезны,
Поэтому я кричу на языке,
О котором никогда не знал.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы