Well I heard she flew down to the Mountain City
He said, «That's not what I heard… I hear she went higher.»
She depended on her friends to tell herwhen to stop it
To make a statement… this is me talking to you
Like Alice through the Looking Glass…
She used to know who she was
Call out my name… call out my name
But I get no answer… she prays…
«Better run for your life!» cried the Mad Hatter
«Alright,» said Alice… I'm going back…
To the other side of the mirror… I'm going back…"
Oh no, you cannot tell a gypsy… ooh, that she’s no longer a member
Become a deadly weapon now… along with everything else
Oh call my name…
Like Alice through the Looking Glass…
She used to know who she was
Call out my name (like Alice through the Looking Glass)
But I get no answer (she used to know who she was)
And she prays for the world that she comes from
Each had their own charm…
Buried beneath a solid piece of armour… or a steel plated vest
Some cary a stiletto in their garter along with everything else-
That they carry… Oh, call my name…
Like Alice through the Looking Glass
She used to know who she was
Call out my name (like Alice through the Looking Glass)
But I get no answer (she used to know who she was)
And she prays for the world that she comes from
Alice… call my name…
«Ooh run for your life…» said the Mad Hatter
«Alright,"said Alice…"I'm going back to the other side of the mirror»
This is me talking to you… well this is me talking to ya
Alice… Alice…
Перевод песни Alice
Я слышал, она улетела в горный город.
Он сказал: "это не то, что я слышал... я слышал, она поднялась выше».
Она надеялась, что ее друзья скажут ей, чтобы она остановила это,
Чтобы сделать заявление... это я говорю с тобой,
Как Алиса, через зеркало...
Она знала, кто она,
Называла мое имя ... называла мое имя,
Но я не получаю ответа... она молится ... "
лучше беги за своей жизнью!" - кричал Безумный Шляпник.
"Хорошо, - сказала Алиса, - Я возвращаюсь...
К другой стороне зеркала...я возвращаюсь..."
О, Нет, ты не можешь сказать цыганке ... о, что она больше не член,
Теперь она стала смертельным оружием ... вместе со всем остальным.
О, Позови меня ...
Как Алису через зеркало...
Она знала, кем она была,
Называла мое имя (как Алиса через зеркало)
, но я не получал ответа (она знала, кто она).
И она молится за мир, из которого она пришла.
У каждого было свое очарование ...
Похороненное под цельным куском доспеха... или стальным бронежилетом.
Какой-то Кэри на шпильке в подвязке вместе со всем остальным,
Что у них есть ... о, назови мое имя ...
Как Алиса в Зазеркалье.
Она знала, кем она была,
Называла мое имя (как Алиса через зеркало)
, но я не получал ответа (она знала, кто она).
И она молится за мир, из которого она пришла.
Алиса ... Позови меня ... "
у-у, беги за своей жизнью..." - сказал Безумный Шляпник.
"Хорошо, - сказала Алиса, - Я возвращаюсь к другой стороне зеркала, -
Это я разговариваю с тобой ... Ну, это я разговариваю с тобой.
Алиса...Алиса ...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы