Oletko se sinä joka nojaa seinään aamuöisellä asemalla
Sonyn neonkyltin alla
Alouette
Oletko se sinä Champs-Elyséellä
Yksinäinen kummajainen
Se vähän liian erilainen, mun alouette
Je ne sais pas alouette
Mä käännyn ja kosken sua
Mutta sä oot jo mennyt pois
Sä et varmaan huomannut mua
Sä et taaskaan tuntenut mua
Alouette
Oletko se sinä joka istuu hiljaa iltapäivällä kahvilassa
Seurassa nauravassa
Alouette
Oletko se sinä joka yötä pelkää
Katuja kulkee aamuun asti
Ja vilkaisee varovasti, mun aloutte
Je ne sais pas
Alouette
Mä käännyn ja kosken sua
Mutta sä oot jo mennyt pois
Sä et varmaan huomannut mua
Sä et taaskaan tuntenut mua
Alouette
Перевод песни Alouette
Ты тот, кто прислонился к стене на утренней станции?
Под неоновым знаком от Сони.
Alouette -
Это ты на Елисейских
Полях, одинокий урод.
Все немного по-другому, Моя алуетта.
Je ne sais pas alouette
Я поворачиваюсь и прикасаюсь к тебе,
Но ты уже ушла,
Ты, наверное, не заметила меня.
Ты никогда не знал меня снова.
Alouette
Ты тот, кто сегодня днем тихо сидит в кафе?
В компании со смехом.
Alouette
Ты тот, кто боится ночи?
Улицы бегут до утра
И внимательно смотрят на меня.
Je ne sais pas
Алуетта,
Я поворачиваюсь и прикасаюсь к тебе,
Но ты уже ушла,
Ты, наверное, не заметила меня.
Ты никогда не знал меня снова.
Alouette
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы