Du måtte jobbe en stund
Før jeg beit på
Det er en av de tinga
Som irriterer meg nå
For det varte ikke lenge
Før du gikk lei
Og begynte å se
En annen vei
Når vi var på byen
Spilte du ditt spill
Det var vel det du måtte
For å føle at du var til
Du forsvant med en annen
Så fort du så ditt snitt
Og jeg satt igjen
Og følte meg som dritt
Aldri mer, aldri mer, aldri mer
Skal jeg la meg tråkke på
Aldri mer, aldri mer
Skal jeg være bleik
Aldri mer, aldri mer, aldri mer
Skal jeg bli istedenfor å gå
Aldri mer, aldri mer
Skal jeg være veik
Перевод песни Aldri Mer
Тебе пришлось поработать какое-то время,
Прежде чем я пасусь.
Это один из tinga,
Который раздражает меня сейчас,
Потому что это длилось недолго
До того, как ты заскучал
И начал видеть
Другой путь.
Когда мы были в городе.
Ты играл в свою игру?
Что ж, это то, что ты должен был
Почувствовать, что ты должен был.
Ты исчез с другим,
Как только увидел свой разрез,
И я снова сел
И почувствовал себя дерьмом,
Никогда больше, никогда, никогда больше.
Должен ли я позволить себе наступить
Никогда больше, никогда больше?
Должен ли я быть Блейком
Никогда больше, никогда больше, никогда больше?
Должен ли я остаться, вместо того, чтобы идти
Никогда больше, никогда больше?
Должен ли я быть на обочине дороги?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы