bu akşam sessizce aniden,
özleminle bilenmiş bir nefes kesti derinden…
tebessümüm sayende, gözüm doldu sayende…
anılar aktı gitti yüzümden birer birer…
tüm haklarımı bir bir içime sakladım.
bize inanmayan fallara ben de hiç inanmadım.
akşamlar akşamlar hep aynı dertteyim…
mülteci ruhum bedenimde kendime misafirim.
ister kanat, ister oyna benim değil bu beden…
gecenin şafağı karanlık belli gidişnden…
sebebi gidişinden…
bu akşam büyüdüm ellerinde…
farkındayım; en güzel hediyem ellerindi…
başka ten, başka yürek
başka can, başka dilek
istemem ölümüm de ellerinden
Перевод песни Akşamlar
сегодня вечером тихо внезапно,
глубоко вздохнул, заточенный вашей тоской…
благодаря тебе моя улыбка, благодаря тебе мой глаз заполнен…
воспоминания текли по моему лицу один за другим…
я сохранил все свои права.
я никогда не верил в гороскопы, которые не верят в нас.
вечер, вечер, я всегда в одной беде…
моя душа беженца-мой гость в моем теле.
будь то крыло или играй, это не мое тело…
от рассвета ночи до темноты…
причина в уходе…
сегодня я вырос в их руках…
я знаю, мой лучший подарок был в твоих руках.…
еще одна кожа, еще одно сердце
еще может, еще одно желание
я не хочу, чтобы моя смерть была в их руках
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы