Toda vez que te aproximas
É p’ra dizer: «Vamos casar…
Vamos viver em paz, para um ano depois
Em vez de dois sermos mais»
(Estribilho)
Oh! Não, absolutamente
Casar não posso, passou de moda
Eu não vou nisso, essa conversa não convém
Que o amor desaparece quando a fome vem
Mas insistes na cantiga
Dizendo assim: «P'ra que comer?!
Quando a gente quer bem, mesmo sem ter vintém
Come a comida que tem»
Перевод песни Absolutamente
Каждый раз, когда тебя aproximas
Это p'ra сказать: «Давайте жениться…
Давайте жить в мире, чтобы год спустя
Вместо двух нас более»
(Воздержаться)
О! Нет, абсолютно
Жениться не могу, прошла мода
Я не буду об этом, этот разговор не следует
Что любовь исчезает, когда приходит голод
Но insistes в песенка
Говорят так: «P'ra, что есть?!
Когда мы хотим хорошо, даже без всех
Едите пищу, которая имеет»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы