Its all been ground down to molasses
Oh, oh- oh, oh- oh…
You shoulda been on the river in 1910
They were driving the women just like they drove the men
Go down Old Hannah,(2) don’cha rise no more
Don’t you rise up til Judgment Day’s for sure
Ain’t no more cane on the Brazos
Its all been ground down to molasses
Captain (3), don’t you do me like you done poor old Shine
Well ya drove that bully (4) til he went stone blind
Wake up on a lifetime (5), hold up your own head
Well you may get a pardon and then you might drop dead
Ain’t no more cane on the Brazos
Its all been ground down to molasses
Перевод песни Ain't No More Cane
Все это было измельчено до мелассы.
О, о-о, о-о...
Ты должен был быть на реке в 1910,
Они водили женщин так же, как они водили мужчин,
Спускались по старой Ханне, (2) больше не поднимайся.
Не вставай, пока не наступит Судный день.
Нет больше тростника на Пастонах,
Все это было измельчено до мелассы.
Капитан (3), Не делай меня так, как ты делал, бедный старый блеск.
Что ж, ты водил этого хулигана (4), пока он не ослеп.
Проснись на всю жизнь (5), подними свою голову.
Что ж, ты можешь получить прощение, а потом можешь умереть.
Нет больше тростника на Пастонах,
Все это было измельчено до мелассы.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы