Down the road a ways I’ve heard say
A new day’s coming on
Where the women folks are friendly
And the law leaves you alone
I’ll believe it when I see it
And I haven’t seen it yet
Don’t mind me just keep on talking
I’m just looking for my hat
There ain’t no God in Mexico
Ain’t no way to understand
How that border crossing feeling
Makes a fool out of a man
If I’d never felt the sunshine
Hell, I would not curse the rain
If my feet could fit a railroad track
I guess I’d been a train
Me and Louise Higginbottom
Used to chase across the yard
Back in 1947 that’s when
More than times were hard
Well, pity me I didn’t find
The line in time like a fool
In front of God and everybody
I politely blew my cool
Ain’t no God in Mexico
Ain’t no comfort in the kin
When you’re down in Matamoros
Gettin' busted by the man
If I’d never felt the sunshine
Hell, I would not curse the rain
If I hadn’t been railroaded
I guess I’d been a train
Перевод песни Ain't No God In Mexico
По дороге я слышал, что
Наступает новый день,
Когда женщины дружелюбны,
А закон оставляет тебя в покое.
Я поверю в это, когда увижу.
И я еще не видел этого.
Не обращай на меня внимания, просто продолжай говорить,
Я просто ищу свою шляпу,
В Мексике нет Бога.
Нет способа понять,
Как это чувство при пересечении границы
Делает из человека дурака.
Если бы я никогда не чувствовал солнца ...
Черт, я бы не проклял дождь.
Если бы мои ноги могли поместиться на железной дороге.
Думаю, я был поездом,
Я и Луиза Хиггинботтом.
Раньше гнался по двору
Еще в 1947-м, тогда
Было не раз тяжело.
Что ж, мне жаль, что я не нашел
Свою очередь вовремя, как дурак
Перед Богом и всеми.
Я вежливо испортил себе настроение.
В Мексике нет Бога.
В семье нет утешения.
Когда ты окажешься в Матаморосе,
Тебя поймает человек.
Если бы я никогда не чувствовал солнца ...
Черт, я бы не проклял дождь.
Если бы меня не посадили
На рельсы, я, наверное, был бы поездом.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы