Nō tawhiti, nō tata
nō te whenua o te Atua tātou
ahakoa nō hea mai koe
ka whawhai tonu mātou mōu
Ko au tō maunga, tū tonu
ko te moana pari mai koe
ko koe te awa i taku remu, ko tāua anō tāua
nō te one i Kurawaka, hei tiaki i te whenua nei
Aotearoa, he iwi kaha tātou,
he mana tuku iho mai anō
whenua haumako
wairua ora
whāia tō ara
ki te mutunga
Nō tawhiti, nō tata
nō te whenua o te Atua tātou
ahakoa nō hea mai koe
ka whawhai tonu mātou mōu
He kōrero tō te whenua, heke mai ki a tātou
he toa au mōna e oke nei e
e kore au e hinga
he uri nō te roimata
te toto o ngā tūpuna
e kore au e wehi ē
Kia kaha tātou ki tāu i pai ai
Whakatinana, kaua e ngutu noa
Whenua haumako, wairua ora
whāia tō ara ki te mutunga
Nō tawhiti, nō tata
nō te whenua o te Atua tātou
ahakoa nō hea mai koe
ka whawhai tonu mātou mōu
Nō tawhiti, nō tata
nō te whenua o te Atua tātou
ahakoa nō hea mai koe
ka whawhai tonu mātou mōu
E Ihowa atua
o ngā iwi mātou rā
āta whakarongona
me aroha noa
kia hua ko te pai
kia tau tō atawhai
manaakitia mai
Aotearoa!
Nō tawhiti, nō tata
nō te whenua o te Atua tātou
ahakoa nō hea mai koe
ka whawhai tonu mātou mōu
Nō tawhiti, nō tata
nō te whenua o te Atua tātou
ahakoa nō hea mai koe
ka whawhai tonu mātou mōu
Nō tawhiti, nō tata
nō te whenua o te Atua tātou
ahakoa nō hea mai koe
ka whawhai tonu mātou mōu
No matter if you’re near or far
We come from the land of God
No matter where you belong
We’ll fight for your freedom
I am the mountain, you are the sea flowing toward me
You are the river that runs through me, I am her she is me
Created from dust and sand, born to lead this land
Where we come from we were made to be strong
Our legacy will carry on
And if a piece of home
Resonates in your soul
Your journey will take you
Where you belong
No matter if you’re near or far
We come from the land of God
No matter where you belong
We’ll fight for your freedom
The heritage of this land is deep, we are it’s legacy
I am her warrior, I fight for thee, we have the victory
Born from blood and tears, I am stronger than fear
We strive to move to our destiny
we practice more than what we preach
and if a piece of home resonates in your soul
your journey will take you where you belong
No matter if you’re near or far
We come from the land of God
No matter where you belong
We’ll fight for your freedom
God of Nations at thy feet
In the bonds of love we meet
Hear our voices we entreat
God defend our free land!
No matter if you’re near or far
We come from the land of God
No matter where you belong
We’ll fight for your freedom
No matter if you’re near or far
We come from the land of God
No matter where you belong
We’ll fight for your freedom
No matter if you’re near or far
We come from the land of God
No matter where you belong
We’ll fight for your freedom
Перевод песни Aotearoa
На расстоянии, близко
в земле Бога мы,
независимо от того, куда ты идешь
и сражаешься, все еще клонированы.
Я-твоя гора, расположенная прямо
у моря, Утес от тебя,
ты-ручей моих юбок, "экстра"
на пляже Куравака, чтобы защитить Землю.
Новая Зеландия, сильная нация, мы,
традиционная власть.
страна оазисов,
живая душа.
следуй за своим путем
к концу
На расстоянии, близко
в земле Бога, мы,
независимо от того, куда ты идешь
и сражаешься, мы все еще клонировали
Комментарий, Твоя земля, будущее и наш
победитель, я-это его агония.
Я не падаю
потоком слез,
крови предков.
Я не боюсь в геометрической прогрессии
Быть сильной, к твоему удовольствию.
Осуществленный, не уста, просто страна оазис, душа жизни, следуй своему пути до конца на расстоянии, в близком, в земле Бога, мы, независимо от того, куда ты приходишь и сражаешься, все еще клонируемся на расстоянии, в близком, в земле Бога, мы, независимо от того, куда ты приходишь и сражаешься, все еще клонируемся.
Господь Бог
народа, с которым мы встречаемся,
тщательно уакаронгона
и благодать.
может, результат будет лучшим.
должно ли ваше облегчение
благословенно с
Новой Зеландии!
На расстоянии, близко в земле Бога, мы, независимо от того, куда ты идешь и сражаешься, все еще мы клонированы на расстоянии, близко в земле Бога, мы, независимо от того, куда ты идешь и сражаешься, все еще мы клонированы на расстоянии, близко в земле Бога, мы, независимо от того, куда ты идешь и сражаешься, все равно мы клонированы, неважно, близко ты или далеко, мы пришли из земли Бога.
Неважно, где твое место.
Мы будем сражаться за твою свободу,
Я-гора, ты-море, плывущее навстречу, и
Ты-река, которая течет, и я-Она, Она-и
Создана из пыли и песка, рожденная, чтобы вести эту землю,
Откуда мы пришли, мы были созданы, чтобы быть сильными.
Наше наследие будет продолжаться,
И если часть дома.
Резонирует в твоей душе,
Твое путешествие приведет тебя
Туда, где твое место,
Неважно, близко ты или далеко,
Мы пришли из земли Божьей.
Неважно, где твое место.
Мы будем бороться за твою свободу,
Наследие этой земли глубоко, мы-ее наследие.
Я-ее воин, и сражаюсь за тебя, у нас есть победа,
Рожденная кровью и слезами, я сильнее страха.
Мы стремимся двигаться к своей судьбе,
мы практикуем больше, чем проповедуем.
и если частичка дома найдет отклик в твоей душе,
твое путешествие приведет тебя туда, где твое место.
Неважно, близко ты или далеко,
Мы пришли из земли Божьей.
Неважно, где твое место.
Мы будем бороться за твою свободу.
Бог народов у твоих ног,
В узах любви, которые мы встречаем.
Услышь наши голоса, мы умоляем.
Боже, защити нашу свободную землю!
Неважно, близко ты или далеко,
Мы пришли из земли Божьей.
Неважно, где твое место.
Мы будем сражаться за твою свободу,
Неважно, близко ты или далеко,
Мы пришли из земли Божьей.
Неважно, где твое место.
Мы будем сражаться за твою свободу,
Неважно, близко ты или далеко,
Мы пришли из земли Божьей.
Неважно, где твое место.
Мы будем бороться за твою свободу.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы