This is a song about the death of Danny Rapp
And that great gospel jest called rock and roll:
Some modern spirit
Wounded and sober
Here’s the hunger of a generation
And another ritual surrender
Another motel voice
Arizone 1983
Saying «We must not hang our hats
Upon a dream»
As long as we are lonely
We will dance
As long as we are dying
We want the death of rock and roll
In my hands
A hymn of dispossession
In my head
I’m hearing love songs
I’m going to run my tongue
Over the body of the nation
I’m going to sing sing sing
To all the dirty little engines
As long as we are lonely
We will dance
As long as we are dying
We want the death of rock and roll
We don’t want no confederates
We want deliverance
We don’t want no saints
We want the death of rock and roll
This is the music of the minions
This sound is a terminal condition
Перевод песни Arizona
Это песня о смерти Дэнни рэпа
И о том великом Евангелии под названием рок-н-ролл:
Немного современного духа.
Раненый и трезвый,
Вот голод поколения
И очередной ритуал капитуляции.
Еще
Один голос мотеля Arizone 1983
Говорит: "Мы не должны вешать шляпы
На мечту"
, пока мы одиноки,
Мы будем танцевать,
Пока мы умираем,
Мы хотим смерти рок-н-ролла
В моих руках.
Гимн раскаяния
В моей голове,
Я слышу песни о любви.
Я буду бегать языком
По всему телу нации.
Я буду петь, петь, петь
Всем грязным двигателям,
Пока мы одиноки,
Мы будем танцевать,
Пока мы умираем,
Мы хотим смерти рок-н-ролла.
Мы не хотим конфедератов.
Мы хотим избавления,
Мы не хотим святых.
Мы хотим смерти рок-н-ролла.
Это музыка миньонов,
Этот звук-конечное состояние.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы