Até o fim que me cabe
Até o fim que se sabe
Até o fim que me cabe
Eu quero ir
Até o fim que se abre
Eu quero ver
Até o fim que circula
Até ouvir o silêncio na rua
Até o fim não entendo
Até o fim do bom senso
Até o fim que destrói
Eu quero ir
Até o fim permanente
Eu quero ser
Até o fim que liberta
Até ouvir o barulho da rua
E o fim que me resta é teu
E o fim que me resta é teu
E o fim que me resta é teu
E o fim que me resta é teu
Перевод песни Até o Fim
До конца, что мне подходит
До конца, если знаете
До конца, что мне подходит
Я хочу пойти
До конца, что открывает
Я хочу видеть
До конца, что циркулирует
Даже слушая тишину на улице
До конца не понимаю
До конца здравый смысл
До конца, что разрушает
Я хочу пойти
До конца постоянный
Я хочу быть
До конца, что освобождает
Пока не услышите шум с улицы
И в конце, что мне осталось, это твой
И в конце, что мне осталось, это твой
И в конце, что мне осталось, это твой
И в конце, что мне осталось, это твой
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы