Paso el amargo con el amargor
Asfixiándome, fumándome algo
Ni pienso en retroceder una vez que me largo
Solo dejé el argot y la baba del escargot en los descargos
Ahora alojado en el letargo, creando algo de valor
En la brasa, quieres otro pargo?
Pídeme el favor, encanto
Te enseñaré a pescarlo, word up, son
Estos dos barbados hasta Barbados
Desde niño pinto a Dios con barba y era un bárbaro
No hay nadie a salvo del armaggedon, hablo del karma
Atraigo sin distracción si me retraigo, vivo en calma
No pienso volver a caer, no voy a volver a morder el polvo
No pienso volver a correr por un hi hat, por una caja o un bombo
No pienso volver a correr, no voy a volver a morder el polvo
No pienso volver a correr, y si vuelvo correr voy a correr en un Volvo
No pienso volver a caer, no voy a volver a morder el polvo
No pienso volver a caer, míranos brillar desde el fondo
Solo sale el sol cuando lo pienso
Pensaba que estaba todo mal al final
Pero apenas era el comienzo
Descompensó al pretencioso
Recompensó al indefenso
Y sale solo, como a Salomón trenzando versos
Tensando el lienzo, y en apariencia venzo
Sintonizando con la ciencia de hacer silencio
Licenciado, díganme licenciado
Riding a Benzo, Ferrari Enzo
Ascenso, I mean I´m rising, and keep it rising
On the horizon, don’t be so shy, son
A la mesa una (?)
Diggity Check le mic (?)
The most clever in the dessert
With the lesser effort
Bomb the system, my linguistic, you can twist it
Te vestiste y te fuiste
Pero no entendiste el chiste
Now listen to the prophet and the seven sisters
While my beef stays alive, glory find and mixtaples
No pienso volver a caer, no voy a volver a morder el polvo
No pienso volver a correr por un hi hat, por una caja o un bombo
No pienso volver a correr, no voy a volver a morder el polvo
No pienso volver a correr, y si vuelvo correr voy a correr en un Rolls Royce
No pienso volver a caer, no voy a volver a morder el polvo
No pienso volver a caer, míranos brillar desde el fondo
Перевод песни Ascenso
Я провожу Горький с горечью,
Задыхаюсь, что-то курю.
Я даже не думаю о том, чтобы отступить, как только я уйду.
Я оставил только сленг и слюну эскаргота в разрядах
Теперь он находится в летаргии, создавая что-то ценное
На угле, хочешь еще окуня?
Попроси меня об одолжении, милая.
Я научу тебя ловить его, word up, они
Эти два Барбадоса до Барбадоса
С детства я рисовал Бога с бородой и был варваром
Никто не застрахован от армаггедона, я говорю о карме.
Я привлекаю без отвлечения, если я отступаю, я живу спокойно
Я больше не собираюсь падать, я больше не буду кусать пыль.
Я не собираюсь снова бегать за hi hat, за коробкой или шумихой
Я больше не буду бегать, я больше не буду кусать пыль.
Я не собираюсь снова бегать, и если я снова бегу, я буду бегать на Volvo
Я больше не собираюсь падать, я больше не буду кусать пыль.
Я не собираюсь падать снова, Смотри, Как мы сияем со дна.
Солнце поднимается только тогда, когда я думаю об этом
Я думал, что в конце концов все было не так.
Но это было только начало.
Декомпенсировал претенциозного
Он наградил беспомощного
И выходит один, как Соломон плетет стихи.
Натягивая полотно, и по внешнему виду побеждаю.
Настройка на науку о тишине
Бакалавр, скажите мне бакалавр
Езда на бензо, Феррари Энцо
Подъем, я имею в виду, Я поднимаюсь, и держу это, поднимаясь.
На горизонте, не будь таким застенчивым, они
К столу один (?)
Diggity Check Ле mic (?)
The most clever in the dessert
С Лессером эффортом
Bomb the system, my linguistic, you can twist it
Ты оделся и ушел.
Но ты не понял шутку.
Теперь слушайте пророк и семь сестер
В то время как моя говядина осталась жива, слава нашел и микстейплс
Я больше не собираюсь падать, я больше не буду кусать пыль.
Я не собираюсь снова бегать за hi hat, за коробкой или шумихой
Я больше не буду бегать, я больше не буду кусать пыль.
Я не собираюсь снова бегать, и если я снова бегу, я буду бегать в Rolls Royce
Я больше не собираюсь падать, я больше не буду кусать пыль.
Я не собираюсь падать снова, Смотри, Как мы сияем со дна.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы