Relieve my fear
Reason I’m still here (I've been here for so long)
When I’m leaving
Show me amazing, maison
A groovin' room
Rising like two balloons (Gotta climb higher… gotta keep moving… let's go)
You’re here for the show (Did you know which way?)
Audition
You hear auditions (Do you know which way to go?)
Audition
You hear there’s a chance
Audition
You’re here for-audition (Can't always find everything myself)
Audition
Flying, days be (Lately…my routine… everything's…so similar)
Screaming, lazy
Imma, baby
Born from unused cocoon (This is new to me)
Visual I usually do
Change and create for-tune
(Do you know which floor it’s on? Thanks.)
You’re here for the show
Audition
You hear auditions (Got time for one more?)
Audition
You hear there’s a chance
Audition
You’re here for-audition
Audition
Do we know who real judges are
All I’ve seen is judges, four
But the people who put us on
Are the ones who judge us all
Audition
(I just wanted to let y’all know that, this isn’t my real voice… at all
I uh usually speak with a English accent but um
I don’t think that would be so appropriate for such a recording and uh
I just wanted to let y’all know that, I’m kinda scared about this whole music
thing
Man, I’ve been thinking about this music thing for like — so many years now and
uh
Seems like it’s finally happening… yeah. Peace.)
You’re here for the show (Do you have time for one more?)
Audition
You hear auditions
Audition
You hear there’s a chance (I know I’m late for this)
Audition
You’re here for-audition (I'm finally here)
Audition
Audition
(Miss Baptiste said, I’m always like… so slow for everything)
Audition
(Still passed, though)
Audition
Have you got one more place for me?
(Have you got one more place for me?)
Перевод песни Audition
Избавь меня от страха,
Потому что я все еще здесь (я здесь так долго)
, когда я ухожу.
Покажи мне удивительную, Мэзон,
Комнату для грувов,
Поднимающуюся, как два воздушных шара (нужно подняться выше... нужно двигаться... поехали!)
Ты здесь ради шоу (Ты знал, куда идти?)
Прослушивание.
Ты слышишь прослушивания (ты знаешь, куда идти?)
Прослушивание.
Ты слышишь, что есть шанс.
Прослушивание,
Ты здесь для прослушивания (не всегда можешь найти все сам).
Прослушивание.
Летим, дни будут ...Lately...my рутина... все...s...so похожий)
Кричащий, ленивый
ИМА, малыш,
Рожденный из неиспользуемого кокона (для меня это ново)
Визуальный я обычно
Изменяю и создаю для мелодии.
(Ты знаешь, на каком этаже он? Спасибо.)
Ты здесь ради шоу.
Прослушивание.
Ты слышишь прослушивания (есть время еще на один?)
Прослушивание.
Ты слышишь, что есть шанс.
Прослушивание,
Ты здесь для прослушивания,
Прослушивание.
Знаем ли мы, кто настоящие судьи,
Все, что я видел, - это судьи, четверо,
Но люди, которые поставили нас на
Место, - это те, кто осуждает нас всех?
Прослушивание.
(Я просто хотел, чтобы вы все знали, что это совсем не мой настоящий голос...
Я обычно говорю с английским акцентом, но ...
Я не думаю, что это было бы так уместно для такой записи,
И я просто хотел, чтобы вы все знали, что я немного боюсь всей этой музыки,
Чувак, я думал об этой музыке уже много лет, и .
..
Кажется, это наконец-то происходит ... да. мир.)
Ты здесь ради шоу (у тебя есть время еще на одно?)
Прослушивание.
Ты слышишь прослушивание,
Прослушивание.
Ты слышишь, что есть шанс (я знаю, что опаздываю на это).
Прослушивание,
Ты здесь для прослушивания (я, наконец, здесь).
Прослушивание
Прослушивание
(Мисс Баптист сказала: "Я всегда такой ... такой медленный во всем".
Прослушивание (
все еще пройдено)
Прослушивание
У тебя есть еще одно место для меня?
(У тебя есть еще одно место для меня?)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы