Aos que nunca compreendi
E sei que não vão se calar
Que abracem qualquer confusão
Que o desarranjo seja paz
Aos que nunca compreenderam
E guiam-se por postulados
Que entendam que não há arrimo
E a voz que escuta está abafada e sem tom
Essa voz não vai cessar
Nem quando o tempo clarear
A essência se desfaz do som
E a tinta borra o meu papel
Não há nada pra entender
Bastonetes só revelam
Cenas turvas desfocadas
Um estranho na calçada
Que se esquiva de um olhar
Não entende o valor que esse espelho tem
O silêncio mostra o real
«As almas são incomunicáveis
Deixa o teu corpo entender-te com outro corpo
Por que os corpos se entendem, mas as almas não»
Mais um gole de discurso
Meus excessos, seus sermões
Se eu ouvisse o que o mundo trova
Seria um dom
Outro estranho na calçada
Que se esquiva de um olhar
Não entende o valor que o silêncio tem
Mas eu corro desse espelho pra evitar os sons da mente
Перевод песни Aporia
Тем, кто не понял
И я знаю, что не будут молчать
Что принять какой-либо путаницы
Что поломки есть мир
Тем, кто так и не поняли
И направляют на постулаты
Они понимали, что нет кормильцем
И голос, который прослушивания, глухие и без тона
Этот голос не будет прекращено
Не, когда погода прояснится
Суть исчезает звук
И чернила стирает свою роль
Нет ничего, чтоб понять
Палочки только показывают
Сцены мутные размытые
Странно на тротуаре
Что, если неуловимый взгляд
Не понимает значение этого зеркало есть
Молчание показывает фактические
«Души, без права переписки
Покидает ваше тело и понять тебя с другим телом
Почему тела, если они понимают, но души не»
Еще один глоток речи
Мои эксцессы, его проповеди
Если я услышал, что мир трова
Был бы дар
Еще один странный на тротуаре
Что, если неуловимый взгляд
Не понимает значение, что тишина имеет
Но я бегу от этого зеркалом, чтобы избежать звуки разума
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы