Huh
Yeah
It’s the Melomane
You know recently I’ve been asked by many people
Like What a I doing in my life?
Where I’m going?
Like You know they ask those questions but they don’t really care
So Why you’re askin' then?
Donc à tous ceux et toutes celles
Qui aimeraient savoir
Qu’est-ce que je fais, où je vais
This song is for you
Huh
Where u at?
Where u’ve been?
I’ve been right there but you act like you don’t see me
So now you rap?
And you sing?
You already know so why you keep asking me
Questions, questions
But you know the answer
You don’t wanna see me win mais tu me jettes un clin d’oeil
Tu m’vois faire ma route seul till I blow up
Et après tu me diras que t'étais là quand j’ai souffert vas-y
Too many fake ass niggas huh
Too many fake ass girls huh
I showed them love but they let me down
Only god got me feeling proud
Yes I got some real friends now too
Mais j’apprends a faire tout seul
Car moi je trouve sa plus simple
DIY Pioneer fuck it I do it myself
Ain’t got no time, gotta do it right
Fuck it I do it myself (shout out to russ)
Si t’as un problème avec sa then you can fuck yourself (yah)
And I don’t give a fuck about their feelings
If they ask you where I’m at
You can tell’em that I said
I’m alright
I’m alright
If they ask about me tell’em that I’m alright
I’ll make it right
I’ll do it right
Même si je vais tomber j’dois me relever right?
I’m alright
I’m alright
If they ask about me tell’em that I’m alright
I’ll make it right
I’ll do it right
Même si je vais tomber j’dois me relever right?
Alright
Alright
They call my phone
I don’t pick up no
Why did you avoid me when your help was needed?
Je fais que du sale
Je contrôle la zone
Dans mon studio 'til I prove those non-believers
That I can be
Whatever the fuck I wanna be
Always on my craft like I should be
Everyday that I breathe I’m on that
Work it harder
Make it better
Do it faster
Make us stronger
Yah
I just wanna be the best
For A.D.T and the fam
Yah yah
I know they will never stop me
I’ve been on that road since I was 16 now I’m ready to show them what’s crackin'
J'étais dans la cuisine cookin' flippin' all those hits
When they were looking for me
Bitch
I never left I’m still right here
Dans la vie faut prendre des risques
Pas besoin d’maisons de disques
On verra bien qui va rire quand je leur montrerai mon disque de platine ohoh
I just do it cuz I love it
No matter what they sayin'
I’mma keep ma head high even on the low
I said
I’m alright
I’m alright
If they ask about me tell’em that I’m alright
I’ll make it right
I’ll do it right
Même si je vais tomber j’dois me relever right?
I’m alright
I’m alright
If they ask about me tell’em that I’m alright
I’ll make it right
I’ll do it right
Même si je vais tomber j’dois me relever right?
Alright
Alright
I’m alright
I’m alright
If they ask about me tell’em that I’m alright
I’ll make it right
I’ll do it right
Même si je vais tomber j’dois me relever right?
I’m alright
I’m alright
If they ask about me tell’em that I’m alright
I’ll make it right
I’ll do it right
Même si je vais tomber j’dois me relever right?
Alright
Alright
Перевод песни Alright
Ха!
Да!
Это Меломан.
Знаешь, в последнее время меня спрашивают многие,
Как, что я делаю в своей жизни?
Куда я направляюсь?
Как ты знаешь, они задают эти вопросы, но им все равно,
Так почему же ты спрашиваешь?
Donc à tous ceux et toutes celles
Qui aimeraient savoir
Qu'est-ce que je fais, où je vais.
Эта песня для тебя.
Ха!
Где ты?
Где ты был?
Я был здесь, но ты ведешь себя так, будто не видишь меня,
Так что теперь ты читаешь рэп?
И ты поешь?
Ты уже знаешь,
Почему ты продолжаешь задавать мне вопросы,
Но ты знаешь ответ,
Ты не хочешь видеть меня победителем в моей жизни,
Пока я не взорвусь, пока я не взорвусь,
Пока я не разорвусь, пока я не стану твоим отцом.
Слишком много фальшивых ниггеров, а?
Слишком много фальшивых девушек, а?
Я показал им любовь, но они подвели меня.
Только Бог заставил меня гордиться.
Да, теперь у меня есть настоящие друзья.
Mais j'apprends a faire tout seul
Car moi je trouve sa plus simple
СДЕЛАЙ САМ, первопроходец, блядь, я делаю это сам.
У меня нет времени, нужно сделать все правильно.
К черту это, я делаю это сам (кричу Русу)
Si t'as un problème avec sa, тогда ты можешь трахнуть себя (да!)
И мне плевать на их чувства,
Если они спросят тебя, где я.
Ты можешь сказать им, что
Со мной все в порядке,
Со мной все в порядке.
Если они спросят обо мне, скажи им, что со мной все в порядке.
Я все исправлю.
Я сделаю все правильно,
Mem si je vais tomber j'dois me relever right?
Я в порядке,
Я в порядке.
Если они спросят обо мне, скажи им, что со мной все в порядке.
Я все исправлю.
Я сделаю все правильно,
Mem si je vais tomber j'dois me relever right?
Хорошо,
Хорошо.
Они звонят мне по телефону.
Я не поднимаю трубку, нет.
Почему ты избегал меня, когда твоя помощь была нужна?
Je fais que du sale
Je contrôle la zone
Dans mon studio, пока я не докажу тем неверующим,
Что я могу быть.
Что бы я ни хотел, блядь, быть
Всегда на своем корабле, как и должно быть.
Каждый день, когда я дышу, я делаю это.
Работай усерднее,
Делай лучше,
Делай быстрее,
Делай нас сильнее.
Да!
Я просто хочу быть лучшим
Для A. D. T и fam.
Да, да!
Я знаю, они никогда меня не остановят.
Я был на этой дороге с тех пор, как мне было 16, теперь я готов показать им, что такое crackin '
J'étais dans la cuisine cookin 'flippin' все эти хиты,
Когда они искали меня.
Сука!
Я никогда не уходил, я все еще здесь.
Dans la vie faut prendre des risques
Pas besoin d'Maisons de disques
On verra bien qui va rire quand je leur montrerai mon disque de platine ohoh
Я просто делаю это, потому что мне это нравится,
Что бы они ни говорили,
Я буду держать голову высоко, даже на низком уровне.
Я сказал,
Что со мной все в порядке,
Со мной все в порядке.
Если они спросят обо мне, скажи им, что со мной все в порядке.
Я все исправлю.
Я сделаю все правильно,
Mem si je vais tomber j'dois me relever right?
Я в порядке,
Я в порядке.
Если они спросят обо мне, скажи им, что со мной все в порядке.
Я все исправлю.
Я сделаю все правильно,
Mem si je vais tomber j'dois me relever right?
Хорошо,
Хорошо.
Я в порядке,
Я в порядке.
Если они спросят обо мне, скажи им, что со мной все в порядке.
Я все исправлю.
Я сделаю все правильно,
Mem si je vais tomber j'dois me relever right?
Я в порядке,
Я в порядке.
Если они спросят обо мне, скажи им, что со мной все в порядке.
Я все исправлю.
Я сделаю все правильно,
Mem si je vais tomber j'dois me relever right?
Хорошо,
Хорошо.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы