Oh it really wasn’t my intention
To disregard convention
It was just an impulse that had to be obeyed
Though it seems convention we’ve been scorning
I’ll still not go in warning
Though my reputation is blemished, I’m afraid
With just one kiss
What heaven, what rapture, what bliss!
Honestly, I thought I wouldn’t
Naturally, I thought I couldn’t
And probably I shouldn’t
But aren’t you kinda glad we did?
Actually, it all was blameless
Never the less, they’ll call it shameless
So let’s keep the lady nameless
But aren’t you kinda glad we did?
Socially, I’ll be an outcast
Obviously, we’ll dine alone
On my good name there will be doubt cast
With never a sign of any chaperone
No matter how they may construe it Whether or not we have to ruin
Whatever made us do it
Well aren’t you kinda glad we did?
Aren’t you kinda glad we did?
Перевод песни Aren't You Kind Of Glad We Did?
О, это действительно не было моим намерением
Пренебрегать соглашениями.
Это был просто порыв, которому нужно было подчиниться.
Хотя это кажется условностью, которую мы презирали,
Я все равно не буду предупреждать,
Хотя моя репутация испорчена, я боюсь
Лишь одним поцелуем:
Что за рай, Что за восторг, что за блаженство!
Честно говоря, я думал, что не стану.
Естественно, я думал, что не
Смогу, и, возможно,
Не должен, но разве ты не рад, что мы сделали это?
На самом деле, все было безупречно,
Тем не менее, они назовут это бесстыдным.
Так давай оставим леди безымянной,
Но разве ты не рад, что мы это сделали?
В обществе, я буду изгнанником,
Очевидно, мы будем обедать в одиночестве
На моем добром имени, будут сомнения,
Никогда не оставляющие следа ни одного сопровождающего.
Как бы они ни строили это, должны мы все разрушить или нет.
Что бы ни заставило нас сделать это?
Разве ты не рад, что мы это сделали?
Разве ты не рад, что мы это сделали?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы