There is a kind of compromise you are master of
Your endless gentle nudging left us polarised
It’s hard to talk to enemies — and we are enemies
What we had in common makes it even worse
You’re proud of being middle class (meaning upper class)
You say you’re self sufficient (but you don’t dig your own coal)
I think that what you’re frightened of more than anything
Is knowing you need workers more than they need you
«A herd of independent minds» Chomsky got it right
You’re jogging into battle waving old school ties
Перевод песни Alliance
Есть некий компромисс, ты-хозяин
Своего бесконечного нежного толчка, оставившего нас поляризованными.
Трудно говорить с врагами — и мы враги,
То, что между нами было, делает еще хуже,
Ты гордишься тем, что ты средний класс (то есть высший класс).
Вы говорите, что вы самодостаточны (но вы не копаете свой собственный уголь).
Я думаю, что ты боишься больше всего
На свете, зная, что тебе нужны рабочие больше, чем они нуждаются в тебе.
"Стадо независимых умов", - правильно понял Хомский.
Ты бегаешь в бой, размахивая связями старой школы.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы