At all
What could I beats
Yeah, yeah, oo
Those days used to be the worst days
Now I pull up holdin' thirty
Slide in you bit like a third braid
Feel like I’m talking to a mermaid, oo
Heard you got pressure I ain’t worried
Look at my way, they hear me
Ask a lot of questions like a survey
Why you asking questions in the first place, oo
Heard you got pressure I ain’t worried, at all
My boys in the trap, get the sack off
Heard you were the plug but they ran off
Pull them bands out, yeah we can have a band off
Before handouts, I’ll go cut my hand off
You made a little cash now you 'bout to cut your man off
That’s a stab in the back, now go take your cap off (that's cap)
I was just talking to my friend
What we gon' do when we get to the Ms?
Drop the sunroof when I go and get the Benz
She can come too, but it gotta be tens
I can’t trust you, weren’t with me back then
I got two up in the pool with a London accent
I ain’t ever liked school, but I made it rappin'
I’ma need nine pools when I get the mansion, yeah
Those days used to be the worst days
Now I pull up holdin' thirty
Slide in you bit like a third braid
Feel like I’m talking to a mermaid, oo
Heard you got pressure I ain’t worried
Look at my way, they hear me
Ask a lot of questions like a survey
Why you asking questions in the first place, oo
Heard you got pressure I ain’t worried, at all
My boys in the trap, get the sack off
Heard you were the plug but they ran off
Pull them bands out, yeah we can have a band off
Before handouts, I’ll go cut my hand off
You made a little cash now you 'bout to cut your man off
That’s a stab in the back, now go take your cap off (that's cap)
I know I’m destined for this so you can never interfere
I know I’m blessed so that’s why I gotta keep it real
I am the best, admit it, she said she just love how it feel
Runnin' through checks, the bridge, yeah, and now I’m getting head on the wheel
I got people on my heel tryna' tell me how to live
I’m the man of the year, tell me now we gon' get rich
Give a fuck what you feel, I’ma kill 'em with the drip
Give a fuck what you feel, I ain’t missin' no meals
Put some ice on my neck, now it’s giving me chills
Put some ice on my neck, now I’m swimming with the eels
Livin' life on the edge want a house on the hills
Only life in the hills, I ain’t talkin' 'bout wills
Those days used to be the worst days
Now I pull up holdin' thirty
Slide in you bit like a third braid
Feel like I’m talking to a mermaid, oo
Heard you got pressure I ain’t worried
Look at my way, they hear me
Ask a lot of questions like a survey
Why you asking questions in the first place, oo
Heard you got pressure I ain’t worried, at all (at all)
My boys in the trap, get the sack off
Heard you were the plug but they ran off
Pull them bands out, yeah we can have a band off
Before handouts, I’ll go cut my hand off
You made a little cash now you 'bout to cut your man off
That’s a stab in the back, now go take your cap off (that's cap)
Heard you got pressure I ain’t worried, at all (at all)
Перевод песни Ain't Worried
Вообще ...
Что я могу побить?
Да, да, ОО ...
Те дни были худшими днями.
Теперь я подъезжаю, держась за тридцать,
Скольжу в тебе, как в третьей косе,
Чувствую, что разговариваю с русалкой, ОО ...
Слышал, на тебя давят, я не волнуюсь.
Посмотри на меня, меня слышат.
Задавай много вопросов, как опрос.
Зачем ты вообще задаешь вопросы?
Слышал, на тебя давят, я совсем не волнуюсь.
Мои парни в ловушке, убирайте мешок.
Я слышал, ты была розеткой, но они убежали.
Вытащи их из группы, да, мы можем снять группу
До раздачи, я пойду, отрежу руку.
Ты заработал немного денег, теперь ты собираешься отрезать своего мужчину,
Это удар в спину, а теперь сними свою кепку (это кепка).
Я просто разговаривал со своим другом.
Что мы будем делать, когда доберемся до Мисс?
Брось люк на крыше, когда я пойду и возьму "Бенц"
, она тоже может прийти, но это должно быть десятки.
Я не могу доверять тебе, я не был со мной тогда,
У меня двое в бассейне с лондонским акцентом.
Я никогда не любил школу, но я сделал это,
Мне нужно девять бассейнов, когда я получу особняк, да.
Те дни были худшими днями.
Теперь я подъезжаю, держась за тридцать,
Скольжу в тебе, как в третьей косе,
Чувствую, что разговариваю с русалкой, ОО ...
Слышал, на тебя давят, я не волнуюсь.
Посмотри на меня, меня слышат.
Задавай много вопросов, как опрос.
Зачем ты вообще задаешь вопросы?
Слышал, на тебя давят, я совсем не волнуюсь.
Мои парни в ловушке, убирайте мешок.
Я слышал, ты была розеткой, но они убежали.
Вытащи их из группы, да, мы можем снять группу
До раздачи, я пойду, отрежу руку.
Ты заработал немного денег, теперь ты собираешься отрезать своего мужчину,
Это удар в спину, а теперь сними свою кепку (это кепка).
Я знаю, что мне суждено это сделать, так что ты никогда не сможешь вмешаться.
Я знаю, что я благословлен, поэтому я должен быть настоящим.
Я лучший, признайся, она сказала, что ей просто нравится, каково это.
Пробегаю через чеки, мост, да, и теперь я сажусь за руль.
У меня есть люди, которые пытаются сказать мне, как жить.
Я Человек года, скажи мне, что мы будем разбогатеть, наплевать, что ты чувствуешь, я убью их капельницей, наплевать, что ты чувствуешь, я не скучаю по еде, положи лед на шею, теперь это дает мне озноб, положи лед на шею, теперь я плаваю с угрями, живущими на краю, хочу дом на холмах, только жизнь на холмах, я не говорю о завещаниях, те дни были худшими.
Теперь я подъезжаю, держась за тридцать,
Скольжу в тебе, как в третьей косе,
Чувствую, что разговариваю с русалкой, ОО ...
Слышал, на тебя давят, я не волнуюсь.
Посмотри на меня, меня слышат.
Задавай много вопросов, как опрос.
Зачем ты вообще задаешь вопросы?
Слышал, ты давишь, я совсем не волнуюсь (совсем).
Мои парни в ловушке, убирайте мешок.
Я слышал, ты была розеткой, но они убежали.
Вытащи их из группы, да, мы можем снять группу
До раздачи, я пойду, отрежу руку.
Ты заработал немного денег, теперь ты собираешься отрезать своего мужчину,
Это удар в спину, а теперь сними свою кепку (это кепка).
Слышал, ты давишь, я совсем не волнуюсь (совсем).
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы