I’m out of my head according to friends
Maybe if makes no sense
But I forgive you — I do forgive you
It’s simply a case of cause an effect
The sun of my neglet
So I forgive you — I do forgive you
If I was in your shoes
I’d probably do the same as you
If I was in your shoes
I’d probably do the same as you myself
As a call for help
Once bitten, twice shy…
I’m not gonna lie
But I forgive you — I have learned to
Accept responsibility
Maybe this could lead
To something better — bringing us together
If I was in your shoes
I’d probably do the same as you
If I was in your shoes
I’d probably do the same as you myself
As a call for help
Help, help…
If I was in your shoes
I’d probably do the same as you
If I was in your shoes
I’d probably do the same as you myself
As a call for help
Help
As a call for help
Help
Перевод песни A Call for Help
По словам друзей, я сошел с ума.
Может быть, если в этом нет смысла,
Но я прощаю тебя-я прощаю тебя.
Это просто случай причинно-следственного действия.
Солнце моего негла,
Так что я прощаю тебя-я прощаю тебя.
Если бы я был на твоем месте,
Я бы, наверное, сделал то же, что и ты.
Если бы я был на твоем месте,
Я бы, наверное, сделал то же, что и ты сам,
В качестве звонка о помощи.
Однажды укушенный, дважды застенчивый...
Я не собираюсь лгать,
Но я прощаю тебя-я научился
Принимать на себя ответственность,
Может быть, это могло бы привести
К чему-то лучшему-свести нас вместе.
Если бы я был на твоем месте,
Я бы, наверное, сделал то же, что и ты.
Если бы я был на твоем месте,
Я бы, наверное, сделал то же, что и ты сам,
В качестве звонка о помощи.
Помоги, помоги...
Если бы я был на твоем месте,
Я бы, наверное, сделал то же, что и ты.
Если бы я был на твоем месте,
Я бы, наверное, сделал то же, что и ты сам,
В качестве звонка о помощи.
Помощь
Как зов о помощи.
Помогите!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы