Etelvina, acertei no milhar
Ganhei quinhentos contos, não vou mais trabalhar
Você dê toda a roupa velha aos pobres
E a mobília podemos quebrar
Etelvina, vai ter outra lua-de-mel
Você vai ser madame, vai morar num grande hotel
Eu vou comprar um nome não sei onde
De Marquês Gil Moreira, de Visconde
Um professor de Francês, «Mon Amour»
Eu vou mudar seu nome pra Madame Pompadour
Até que enfim, agora sou feliz
Vou percorrer a Europa toda, até Paris
E os nossos filhos, oh, que inferno!
Eu vou pô-los num colégio interno
E telefone ao seu Mané do armazém
Porque eu não quero ficar devendo nada a ninguém
E vou comprar um avião azul
Para percorrer a América do Sul
Mas de repente, derrepenguente
Etelvina me chamou: «Está na hora do batente»
Mas derrepentemente, derrepenguente
Etelvina me chamou («Acorda, Gil Moreira malandro»)
Foi um sonho, minha gente !
Перевод песни Acertei no Milhar
Etelvina, ударил в тысячи
Заработал пятьсот сказки, я не буду больше работать
Вы оцените всю старую одежду бедным
И мебель мы можем разорвать
Etelvina, будет иметь еще один медовый месяц
Вы будете мадам, будет жить в отеле
Я хочу получить имя, не знаю, где
Маркиз Gil Moreira, Виконт
Французский учитель, «Mon Amour»
Я собираюсь изменить свое имя, ты с Мадам Помпадур
Пока во всяком случае, теперь я счастлив
Я буду следовать по всей Европе, даже в Париже
И наши дети, о, ад!
Я положил их в школе-интернате
И телефон к Мане склада
Потому что я не хочу быть должной никому и ничего
И я собираюсь купить самолет голубой
Чтобы пройти в Южной Америке
Но вдруг, derrepenguente
Etelvina позвонил мне: «пришло время стопа»
Но derrepentemente, derrepenguente
Etelvina меня назвал (в«Просыпается, Gil Moreira изгоев»)
Это была мечта, ребята !
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы