Тексты и переводы песен /

Ripple | 1970

And my tunes were played on the harp unstrung
Would you hear my voice come through the music?
Would you hold it near as it were your own?
It’s a hand-me-down, the thoughts are broken
Perhaps they’re better left unsung
I don’t know, don’t really care
Let there be songs to fill the air
Ripple in still water
When there is no pebble tossed
Nor wind to blow
Reach out your hand, if your cup be empty
If your cup is full, may it be again
Let it be known there is a fountain
That was not made by the hands of men
There is a road, no simple highway
Between the dawn and the dark of night
And if you go, no one may follow
That path is for your steps alone
Ripple in still water
When there is no pebble tossed
Nor wind to blow
You who choose to lead must follow
But if you fall you fall alone
If you should stand then who’s to guide you?
If I knew the way I would take you home

Перевод песни

И мои мелодии звучали на арфе, расстегнутой.
Ты слышишь, как мой голос звучит сквозь музыку?
Ты бы держал ее рядом, как свою собственную?
Это рука об руку, мысли разбиты,
Возможно, им лучше остаться незамеченными.
Я не знаю, мне все равно.
Пусть будут песни, наполняющие воздух,
Пульсация в неподвижной воде,
Когда нет ни камешка,
Ни ветра, чтобы дуть.
Протяни руку, если твоя чаша пуста,
Если твоя чаша полна, может быть, это снова
Пусть будет известно, что есть фонтан,
Который не был создан руками людей,
Есть дорога, нет простой дороги
Между рассветом и темнотой ночи.
И если ты уйдешь, никто не сможет последовать
За тобой, этот путь только для твоих шагов,
Пульсация в неподвижной воде,
Когда нет ни камня,
Ни ветра, чтобы дуть.
Ты, кто выбрал лидерство, должен следовать за ним.
Но если ты упадешь, ты упадешь один.
Если ты должен стоять, то кто будет вести тебя?
Если бы я знал, как отвезти тебя домой.