Тексты и переводы песен /

Look out for My Love | 1978

There’s a lot to learn
For wastin' time
There’s a heart that burns
There’s an open mind.
Look out for my love,
look out for my love
Look out for my love,
look out for my love
You own it
You own it now
You own it.
There’s a weight on you
But you can’t feel it
Livin' like I do
It’s hard for you to see it.
Was I hurt too bad
Can I show you daylight
How could I be sad
When I know that you might.
Look out for my love,
look out for my love
Look out for my love,
look out for my love.
Look out for my love
It’s in your neighborhood
I know things are gonna change
But I can’t say bad or good.
Silver wings of mornin'
Shinin' in the gray day
While the ice is formin'
On a lonely runway.
Hydraulic wipers pumpin'
'Til the window glistens
Somethin' sayin' somethin'
No one seems to listen.
Men with walkie-talkies
Men with flashlights wavin'
Up upon the tower
Time reads daylight savings.
I’m home again to you babe
You know it makes me wonder
Sittin' in the quiet slipstream
In the thunder.
Look out for my love,
look out for my love
Look out for my love,
look out for my love.

Перевод песни

Нужно многому научиться,
Чтобы скоротать время.
Есть сердце, которое горит,
Есть открытый разум.
Берегись моей любви,
Берегись моей любви.
Берегись моей любви,
Берегись моей любви.
Она принадлежит тебе,
Теперь она принадлежит
Тебе.
На тебе тяжесть,
Но ты не чувствуешь,
Как я живу.
Тебе тяжело это видеть.
Было ли мне слишком больно?
Могу я показать тебе дневной свет?
Как я могу грустить,
Если знаю, что ты можешь.
Берегись моей любви,
Берегись моей любви.
Берегись моей любви,
Берегись моей любви.
Берегись моей любви.
В твоем районе
Я знаю, что все изменится,
Но я не могу сказать плохо или хорошо.
Серебряные крылья утра
Сверкают в серые дни,
Пока лед
На одинокой взлетной полосе.
Гидравлические стеклоочистители качают,
пока окно не блестит,
Что-то говорит, что
Никто, кажется, не слушает.
Люди с рациями,
Люди с фонарями машут
Вверх по башне,
Время читает дневной свет.
Я снова дома к тебе, детка.
Знаешь, это заставляет меня задуматься,
Сидя в Тихом потоке
Грома.
Берегись моей любви,
Берегись моей любви.
Берегись моей любви,
Берегись моей любви.