Тексты и переводы песен /

Last Man Standing | 2002

If they gave Olympic medals for running all-night long
I would have won them all until I turned pro
I’ve got miles of dedication
And a natural inclination
For a childhood game i just could not outgrow
(Everybody)
I want to be the last man standing
People crashin' on the sofas and passed out
on the floor
But the Last man standing
was sayin' bring on a little bit more
When you stop and think about
Life is still just high school
You make the same mistakes you did when you were young
Contending for the ladies' favors
Testing every single flavor
While hopelessly trying not scald your tongue
I wanna be the last man standing
Bring me the hot sauce
Bring me a beer
Gonna be the last man standing
But where do we go from here?
Gonna be the last man standing
People crashin' on the sofas and passed out
on the floor
But the Last man standing
was sayin' bring on a little bit more
I might as well admit it There’s been a time or two
When I contemplate retirement for a while
But a hundred years from now
They’ll still be asking how
As they gaze upon on my taxidermic smile
Want to be the last man standing
Got the devil at the crossroads, wolf at the door
But the last man standing
Is singin' bring on a little bit more
They’re gonna see the last man standing
Still got a fun ticket in my hand
Gonna be the last man standing
Takin off before I land

Перевод песни

Если бы они дали олимпийские медали За бег на всю ночь,
Я бы выиграл их все, пока не стал профи.
У меня есть мили преданности
И естественная склонность
К детской игре, которую я просто не мог перерасти.
(Все)
Я хочу быть последним, кто стоит на ногах.
Люди ломаются на диванах и отключаются
на полу,
Но последний человек,
стоящий, говорил: "принеси еще немного".
Когда ты останавливаешься и думаешь о ...
Жизнь - это все еще просто старшая школа,
Ты совершаешь те же ошибки, что и в молодости.
Борьба за благосклонность дам.
Испытывая каждый аромат,
Безнадежно пытаясь не ошпарить свой язык.
Я хочу быть последним, кто стоит на ногах.
Принеси мне острый соус.
Принеси мне пива,
Я буду последним, кто будет стоять,
Но куда нам идти дальше?
Я буду последним, кто встанет.
Люди ломаются на диванах и отключаются
на полу,
Но последний человек,
стоящий, говорил: "принеси еще немного".
С таким же успехом я могу признать, что было время или два.
Когда я размышляю об уходе на какое-то время,
Но через сто лет
Они все еще будут спрашивать,
Как, когда они смотрят на мою таксидермическую улыбку,
Хотят быть последним человеком, стоящим,
Дьявол на перекрестке, Волк у двери,
Но последний человек, стоящий,
Поет, приносит немного больше.
Они увидят последнего стоящего человека.
У меня все еще есть билет на веселье,
И он будет последним,
Кто встанет на ноги, прежде чем я приземлюсь.