Тексты и переводы песен /

Back Home, to You | 2017

Train is coming
'bout half past ten
I’m going to be here
And I’m going to be there
I’ve got my ticket
And I’ve packed my bag
I’m going to leave here
Don’t look so sad
I won’t stop crying
Cause it’ll be alone
Yes, just count the hours on my own
When the roaring engine fades
You’ll know I’ve gone
But one of these days
One of these days
I’ll be coming home
Took my seat
And I don’t know why
Didn’t even
As the train pulled by
Pulled down my hat
Turned out the lights
Goin' to New Orleans
Try the city life
Now the engine
She began to wail
And the countryside
Looked dark and pale
I saw you walking
Through the hills
And I heard you cryin'
I heard you cryin'
It gave me chills
I woke up
And I looked around
Bright lights, pretty woman
In fancy gowns
The conductor said
«Won't you please step down?
We’ve just arrived
In New Orleans town»
I took my bag
From under my seat
Walked from the platform
Down into the street
I asked a lady
Where I could find something to eat
And she took me home
She took me home
Made love to me
Left her sleeping on her bed
I hear the draped all around my head
Went to the hotel
And the night clerk said
«Do you want some company tonight?»
«No,» I said
Well, my head is spinning
All around the room
And when I lay down
I can smell her perfume
Feel her warm body
Rubbing against me too
But I got sick that night
Sick through and through
One evening
In a smoke-filled hall
Good friends
Didn’t gamble
How they drank it all
Didn’t want to be there
Not at all
Well, the train is coming
About half past eight
I’m gonna be there
And I won’t be late
Hold you in my arms
And I could nearly cry
You know I couldn’t leave you
I couldn’t leave you if I tried
Couldn’t leave you if I tried
Couldn’t leave you if I tried

Перевод песни

Поезд приближается
к половине десятого.
Я собираюсь быть здесь,
И я собираюсь быть там.
У меня есть билет,
И я собрал свою сумку,
Я собираюсь уйти отсюда.
Не смотри так грустно.
Я не перестану плакать,
Потому что он будет один,
Да, просто считаю часы в одиночестве,
Когда ревущий двигатель угаснет,
Ты знаешь, что я ушел,
Но
В один из этих дней
Я вернусь домой.
Я сел на свое место,
И я не знаю,
Почему, даже
Когда поезд
Подъехал, спустил мою шляпу,
Погасли огни,
Отправляющиеся в Новый Орлеан,
Попробуй городскую жизнь.
Теперь
Паровозик начал завывать,
А сельская местность
Казалась темной и бледной.
Я видел, как ты шел
По холмам,
И я слышал, как ты плакал.
Я слышал, как ты плакала.
От этого у меня мурашки по коже.
Я проснулся
И оглянулся.
Яркие огни, красотка
В модных платьях,
Проводница сказала:
"Пожалуйста, отойди!
Мы только что приехали
В Новый Орлеан"»
Я взял свою сумку
Из-под сиденья,
Спустился с платформы
На улицу.
Я спросил у леди,
Где я могу найти что-нибудь поесть,
И она отвела меня домой.
Она забрала меня домой,
Занималась со мной любовью,
Оставила ее спать на кровати,
Я слышу, как вокруг моей головы задрапировалась.
Пошел в отель,
И ночной клерк сказал:
»тебе нужна компания сегодня вечером?"
"Нет», - сказал я.
Что ж, моя голова кружится
По комнате.
И когда я ложусь,
Я чувствую запах ее духов,
Чувствую, как ее теплое тело
Тоже трется обо мне.
Но я заболел в ту ночь,
Я заболел до конца.
Однажды вечером
В задымленном зале
Хорошие друзья
Не играли в азартные
Игры, как они все пили,
Не хотели быть там
Совсем.
Что ж, поезд приближается
Около половины восьмого.
Я буду там,
И я не опоздаю,
Держу тебя в своих объятиях,
И я почти могу плакать.
Ты знаешь, что я не могу оставить тебя.
Я не мог оставить тебя, если бы пытался,
Не мог бы оставить тебя, если бы я пытался,
Не мог бы оставить тебя, если бы я пытался.