Тексты и переводы песен /

Move Somethin' | 2004

Push it out girl, arch your back
Them 17's is fittin' like bubblewrap
Uhh, plus they low on your hips
You there, let me grab
That thing you do keep me brick
50 told you 'bout the «Magic Stick»
C’mon, lean on me
I’m in love with this scenery
Poke it out
'Pon de river, 'pon de bank baby stroke it out
Sweat for your man
Both hands on your hips for your man
Me and the boys is your biggest fans
Every time we see you we be like «damn!»
Work it girl
Move somethin', hurt me girl — oh!
C’mon, c’mon, move somethin'
C’mon, c’mon, move somethin'
C’mon, c’mon, move somethin'
C’mon, c’mon, prove somethin'
C’mon, c’mon, move somethin'
C’mon, c’mon, move somethin'
C’mon, c’mon, move somethin'
C’mon, c’mon, prove somethin'
Such a pimply aura
Way way hotter than I was before-a
She wanna sit courtside next to a baller
Where the paper’s longer and cats are taller
Woo! I’m off on my own
Do the math mami, L’s on the throne
Now take it to the floor
Do a split if you really hardcore
Man listen here
I’m hot today, ain’t concerned with last year
I see your lil' shorty ride shotgun
But I done left stoplights with a hot one
Made her hop out, and move somethin'
Jump in my joint, and prove somethin'
He-he, I laugh at y’all
Don’t worry about the check, already cashed it y’all
C’mon, c’mon, move somethin'
C’mon, c’mon, move somethin'
C’mon, c’mon, move somethin'
C’mon, c’mon, prove somethin'
C’mon, c’mon, move somethin'
C’mon, c’mon, move somethin'
C’mon, c’mon, move somethin'
C’mon, c’mon, prove somethin'
Uhh, pull it to the side
Shake it for daddy, it’s time to ride
Make it sweat 'til it slide
Do your thing like it’s justified
Tease me a little
It’s my turn to take it to the middle
Let me palm that thing
You got the bomb, I disarm that thing
Turn it around girl, I want that thing
You had to know the way you flaunt that thing
Your body’s jumpin'
Ain’t no frontin' when you provin' somethin'
Made eye contact with me
Now bring that thing back to me
You do your thing so naturally
I think I’m in love, actually
C’mon, c’mon, move somethin'
C’mon, c’mon, move somethin'
C’mon, c’mon, move somethin'
C’mon, c’mon, prove somethin'
C’mon, c’mon, move somethin'
C’mon, c’mon, move somethin'
C’mon, c’mon, move somethin'
C’mon, c’mon, prove somethin'
LL
N.O. Joe, hit me baby!
Hot one boy, «Definition»

Перевод песни

Вытолкни ее, девочка, выгни спину,
Эти 17-е годятся, как
Бабблеврап, а еще они низко на твоих бедрах,
Ты там, позволь мне схватить
Ту вещь, которую ты держишь меня кирпичом.
50 говорил тебе о»волшебной палочке".
Давай, положись на меня.
Я влюблен в этот пейзаж.
Вытащи его.
Пон-де-Ривер, Пон-де-банк, детка, погладь его.
Пот для твоего мужчины,
Обе руки на бедрах для твоего мужчины.
Я и парни-твои самые большие фанаты.
Каждый раз, когда мы видим тебя, мы словно " черт»
", работай, детка,
Двигайся, сделай мне больно, девочка!
Давай, давай, двигай что-нибудь!
Давай, давай, двигай что-нибудь!
Давай, давай, двигай что-нибудь!
Давай, давай, докажи что-нибудь.
Давай, давай, двигай что-нибудь!
Давай, давай, двигай что-нибудь!
Давай, давай, двигай что-нибудь!
Ну же, ну же, докажи что-нибудь,
Что такое прыщавая аура.
Намного жарче, чем я был раньше.
Она хочет сидеть на корте рядом с баллером,
Где бумага длиннее, а кошки выше.
У-у! я сам по себе.
Делай математику, Мами, я на троне.
А теперь поднимись на танцпол.
Сделай раскол, если ты действительно жесток.
Чувак, послушай,
Сегодня мне жарко, меня не волнует прошлый год.
Я вижу твой маленький ружье,
Но я сделал левый стоп-сигнал с горячей,
Заставил ее выпрыгнуть и подвинуть что-
То, прыгнуть в мой косяк и доказать что-то.
Он-он, я смеюсь над вами,
Не беспокойтесь о чеке, вы все уже обналичили его.
Давай, давай, двигай что-нибудь!
Давай, давай, двигай что-нибудь!
Давай, давай, двигай что-нибудь!
Давай, давай, докажи что-нибудь.
Давай, давай, двигай что-нибудь!
Давай, давай, двигай что-нибудь!
Давай, давай, двигай что-нибудь!
Давай, давай, докажи что-нибудь,
Ух, потяни в сторону.
Встряхнись для папочки, пришло время прокатиться,
Заставь его попотеть, пока он не скользит.
Делай свое дело так, будто это оправдано.
Подразни меня немного.
Настала моя очередь взять его в середине,
Позволь мне взяться за это.
У тебя есть бомба, я обезврежу
Ее, Повернись, детка, я хочу ее.
Ты должен был знать, как ты выставляешь напоказ то, что
Твое тело прыгает.
Ты не выходишь из себя, когда что-то
Провоцируешь на мой взгляд.
А теперь верни мне эту штуку,
Ты делаешь это так естественно.
Думаю, я влюблен, на самом деле.
Давай, давай, двигай что-нибудь!
Давай, давай, двигай что-нибудь!
Давай, давай, двигай что-нибудь!
Давай, давай, докажи что-нибудь.
Давай, давай, двигай что-нибудь!
Давай, давай, двигай что-нибудь!
Давай, давай, двигай что-нибудь!
Давай, давай, докажи что-
Нибудь,
Давай, Джо, бей меня, детка!
Горячий парень,»определение".