Тексты и переводы песен /

Think Of Me With Kindness | 1972

(A personal song. It has been kept simple to retain the
essentially intimate mood of the piece.)
Why am I using words, no more to say
without you
Close the door, put out the lights and go.
Late in the night, in the night your
shadow falls between us.
Nevermore, never know.
There, memories are sorrow,
When there’s no tomorrow.
Sleep while the sweet sorrow wakes
my daydream;
Sleep while you think of me with
kindness, please remember former
days.
Sweet the song that once we sang, the
silent parting ways.
And you know, and you know,
And you know, long ago when first we
made our promise —
Empty words, I wonder did you know —
The laugh that love could not forgive,
Is gone and tells no more to live,
And we who look in beauty’s love;
Must now, through all, look back on
before —
The tears that I first cried, no more;
Your love has come and gone, no more.
And we who look in beauty’s love
Must now through all think back
on before.
Sleep while the sweet sorrow wakes my
daydream
Sleep while you think of me with
kindness, please remember former
days.
And you know, and you know.
And you know, when we two parted in
tears
and silence
past the days, the parting ways.
Fare thee well, fare thee well, you
that was once dear to me.
Think of me with kindness
Think of me.

Перевод песни

(Личная песня. она была сохранена простой, чтобы сохранить по
сути интимное настроение пьесы.)
Почему я использую слова, чтобы больше не говорить
без тебя?
Закрой дверь, погаси свет и уходи.
Поздно ночью, ночью твоя
тень падает между нами.
Никогда, никогда не знаешь.
Воспоминания-это печаль,
Когда нет завтрашнего дня.
Спи, пока сладкая печаль пробуждает
мои мечты,
Спи, пока ты думаешь обо мне.
доброта, пожалуйста, помни прежнюю.
дни.
Сладкая песня, которую мы когда-то пели,
тихие пути расставания.
И ты знаешь, и ты знаешь,
И ты знаешь, давным-давно, когда мы впервые
дали обещание-
Пустые слова, Интересно, ты знал —
Смех, который любовь не могла простить,
Ушел и говорит больше не жить,
И мы, кто смотрит в любовь красоты,
Должны теперь, несмотря ни на что, оглянуться
назад-
Слезы, которые я впервые плакал, больше нет;
Твоя любовь пришла и ушла, больше нет.
И мы, кто смотрит в любовь красоты,
Должны сейчас все обдумать.

Спи, пока сладкая печаль пробуждает мои
мечты,
Спи, пока ты думаешь обо мне.
доброта, пожалуйста, помни прежнюю.
дни.
И ты знаешь, и ты знаешь.
И ты знаешь, когда мы расстались в
слезах
и тишине
в последние дни, расставаясь.
Да здравствует тебе, Да здравствует тебе, ты,
что когда-то был дорог мне.
Думай обо мне с добротой,
Думай обо мне.