Тексты и переводы песен /

La petite fille du troisième | 2010

La petite fille du troisième a toujours
Oui elle a toujours, a toujours des problèmes
Quand je la vois le matin
Quand elle va prendre son train, oui son train
Je prendrais bien sa p’tite main
Je vois tout, j’entends tout, mais je ne dis jamais rien
La vieille dame du cinquième, elle se prend
Oui elle se prend, elle se prend pour une cartomancienne
Elle a dit au monsieur, au monsieur du huitième, du huitième
Qu’il allait mourir demain
Je vois tout, j’entends tout, mais je ne dis jamais rien
J’habite au rez-d'chaussée et je joue du balai, du balai
À longueur de journée
Quand on vient me questionner sur la dame du cinquième
Sur la fille du troisième, je réponds sans hésiter:
Je vois tout, j’entends tout, mais je ne dis jamais rien
Je vois tout, j’entends tout, je vois tout, tout, mais je ne dis jamais rien
J'écoute tout, je vois tout, j’entends tout, tout, mais je ne dis jamais rien
J’entends tout, tout tout tout, je vois tout, tout, mais je ne dis jamais rien,
rien

Перевод песни

Девочка третьего всегда
Да, у нее всегда, всегда есть проблемы
Когда я вижу ее утром
Когда она собирается сесть на поезд, да ее поезд
Я бы взял ее за руку.
Я все вижу, все слышу, но никогда ничего не говорю
Старуха пятая, она берет
Да, она думает, что она гадалка.
Она сказала господину, господину из восьмого, из восьмого
Что он умрет завтра
Я все вижу, все слышу, но никогда ничего не говорю
Я живу на первом этаже и играю на метле, на метле.
Длина дня
Когда ко мне приходят расспрашивать о даме пятой
На дочь третьего я отвечаю не задумываясь:
Я все вижу, все слышу, но никогда ничего не говорю
Я все вижу, я все слышу, я все вижу, все, но я никогда ничего не говорю
Я все слушаю, все вижу, все слышу, все, но никогда ничего не говорю
Я все слышу, все вижу, все вижу, но никогда ничего не говорю,
Ничего