Тексты и переводы песен /

Wandering Aengus | 2017

Walking in my mourning in the morning
Let me tell you of the ashes of the great
Sun is for dawning, let the dawn in
Let me lift my heart and free my song from pain
To the song, to the song of Wandering Aengus
People talk of rain, now for the pain
Now in the swing of all the people at the gate
Call of men-folks down in the woods, bow down to Cyprus
In the hazel wood and wave
For the song, for the song of Wandering Aengus
To step amidst the ferns who gently learn
To whisper solitude to sunlight through the breaks
I have seen your name writ through the clothes
Knit swelling in the fire I made last night
With the song, with the song of Wandering Aengus
With the song, with the song of Wandering Aengus
Walking in my mourning in the morning
Let me tell you of the ashes of the great
Sun is for dawning, let the dawn in
Let me lift my heart and free my song from pain
To the song, to the song of Wandering Aengus
To the song, to the song of Wandering Aengus

Перевод песни

Я иду в траур по утрам,
Позволь мне рассказать тебе о прахе великого.
Солнце для рассвета, впусти рассвет.
Позволь мне поднять свое сердце и освободить мою песню от боли
В песне, в песне блуждающего Энгуса.
Люди говорят о дожде, а теперь о боли.
Сейчас в разгаре все люди у ворот.
Зов людей-людей в лесу, преклонитесь перед Кипром
В орешнике и помашите
Песней, песней блуждающего Энгуса,
Чтобы шагнуть среди папоротников, которые нежно учатся
Шептать одиночество солнечному свету сквозь брейки.
Я видел твое имя, написанное сквозь одежду,
Вяжущее набухание в огне, которое я сделал прошлой ночью
С песней, с песней блуждающего Аенга
С песней, с песней блуждающего Аенга,
Идущего в моем трауре утром,
Позволь мне рассказать тебе о прахе великого.
Солнце для рассвета, впусти рассвет.
Позволь мне поднять свое сердце и освободить мою песню от боли
В песне, в песне блуждающего Энгуса
В песне, в песне блуждающего Энгуса.