Мовою снів ти мені, нарешті, все розповів
Але все вже прийшло, що було те було
Вже не повернеш
Ти зрозумів, що минуле зберегти не зумів
І у світлі вогнів заблукати хотів
В океані слів
Приспів:
Десь на землі білі вогні
Падають тінню десь на стіні
Але чомусь білі вогні
Світять та лиш мені
Білі вогні, ночі і дні
Крила мої - слова і пісні
Тихо звучать, ніжно звучать
Десь в нічній далині
Тінь галерей, що майнула від дверей до дверей
Аж за обрій, мов птах, на нестримних вітрах
Тихо відлетить
В сотнях картин я знайду тобі портрет свій один
Подарую тобі твір загублених днів
В океані слів
Приспів (2)
Білі вогні | 2006
Исполнитель: LAMAПеревод песни
Языком снов ты мне, наконец, все рассказал
Но все уже пришло, что было то было
Уже не вернешь
Ты понял, что прошлое сберечь не сумел
И в свете огней заблудиться хотел
В океане слов
Припев:
Где-то на земле белые огни
Падают тенью где-то на стене
Но почему-то белые огни
Светят и лишь мне
Белые огни, ночи и дни
Крылья мои - слова и песни
Тихо звучат, нежно звучат
Где-то в ночной дали
Тень галерей, мелькнувшая от двери к двери
Аж за горизонт, как птица, на безудержных ветрах
Тихо улетит
В сотнях картин я найду тебе портрет свой один
Подарю тебе произведение потерянных дней
В океане слов
Припев (2)
Но все уже пришло, что было то было
Уже не вернешь
Ты понял, что прошлое сберечь не сумел
И в свете огней заблудиться хотел
В океане слов
Припев:
Где-то на земле белые огни
Падают тенью где-то на стене
Но почему-то белые огни
Светят и лишь мне
Белые огни, ночи и дни
Крылья мои - слова и песни
Тихо звучат, нежно звучат
Где-то в ночной дали
Тень галерей, мелькнувшая от двери к двери
Аж за горизонт, как птица, на безудержных ветрах
Тихо улетит
В сотнях картин я найду тебе портрет свой один
Подарю тебе произведение потерянных дней
В океане слов
Припев (2)