Тексты и переводы песен /

Black Poetry | 2017

You’re my darkness
but not the darkness that hides,
that darkness where I’m free to find me out,
that darkness where there’s quiet and peace and hush.
And you’re my darkness
not the cold and empty one,
but the one that makes you safe and heals your scars,
the one that makes you full and feel enough for the world,
today.
You’ve got the darkness in your eyes
but not the darkness that blinds,
that darkness that I find in the stories,
through the pages, in the garbage cans and faces,
that darkness who shines and never fades out.
You’re my white light
but not that kind of light
who shines alone through the stars and waits,
you’re the light that takes your hands 'til you’re safe,
the light that let you walk on the right trace
the light that fills with colours every blank space.
You’re the light that never fades out
You’re the light that never fades out
You’re the light that never fades out
And I shut down.

Перевод песни

Ты-моя тьма,
но не та тьма, что прячется,
та тьма, где я свободен, чтобы найти себя,
та тьма, где тихо, спокойно и тихо.
И ты-моя тьма,
не холодная и пустая,
но та, что спасает тебя и исцеляет твои шрамы,
та, что наполняет тебя и чувствует достаточно для мира
сегодня.
В твоих глазах тьма,
но не тьма, которая ослепляет,
тьма, которую я нахожу в историях,
на страницах, в мусорных баках и лицах,
тьма, которая сияет и никогда не исчезает.
Ты-мой белый свет,
но не тот свет,
который светит в одиночестве сквозь звезды и ожидания,
ты-свет, который берет тебя за руки, пока ты не будешь в безопасности,
свет, который позволяет тебе идти по правильному следу,
свет, который заполняет цветами каждое пустое пространство.
Ты-свет, который никогда не угасает,
Ты-свет, который никогда не угасает,
Ты-свет, который никогда не угасает,
И я закрываюсь.