Тексты и переводы песен /

Mom's Song | 2016

[I found a tiny piece of paper in Mom’s trash before I moved her to New York.
It was a poem called «Song»
She’d scribbled in the margin, «probably written around 1950 — should we sell
it to Hallmark Cards?»
I decided I’d better finish it. It’s my endowment.]
Well I’d like to learn a lot about a little bit of you
I’d like to learn what’s hidden there behind those eyes of blue
You look at me and make me smile, and I don’t know just why
I want to learn about those eyes that make me want to cry
Your eyes so blue
My love, it’s true
Your eyes and my tears
You know the only place I feel at home
Is here alone with you my dear, it’s true
Poetry is easy, it’s the truth that takes its toll
So we’d build it up to tear it down and patch it back to whole
Through Tokyo and London and Chicago and Vermont
I never thought I’d be the one still singing you this song
Your eyes so blue
My love, it’s true
Your eyes and my tears
You know the only place I feel at home
Is here alone with you my dear, it’s true
There’s no one else for me but you
And now I know a lot about a little bit of you
The innocence and the ignorance and the love that got us through
'Cause you’re the one I want to learn by heart before I die
It’s still your eyes that make me smile, and it’s still your eyes that make me
cry
Your eyes so blue
My love, it’s true
Your eyes and my tears
You know the only place I feel at home
Is here alone, here alone
Your eyes so blue
My love, it’s true
Your eyes and my tears
You know the only place I feel at home
Is here alone with you my dear, it’s true
There’s no one else for me but you

Перевод песни

[Я нашел маленький кусочек бумаги в мамином мусоре, прежде чем перевез ее в Нью-Йорк.
Это было стихотворение под названием "Песня"
, она писала на полях: "наверное, было написано около 1950-х-стоит ли нам продавать
ее в "Hallmark Cards"? "
Я решил, что лучше покончу с этим. это мой дар.]
Что ж, я хотел бы узнать много нового о тебе.
Я хотел бы узнать, что скрывается за этими голубыми глазами.
Ты смотришь на меня и заставляешь улыбаться, и я не знаю, почему
Я хочу узнать о тех глазах, которые заставляют меня плакать,
Твои глаза Такие голубые,
Моя любовь, это правда.
Твои глаза и мои слезы ...
Ты знаешь, единственное место, где я чувствую себя как дома,
Здесь, наедине с тобой, моя дорогая, это правда.
Поэзия легка, правда берет свое.
Так что мы бы построили его, чтобы снести и залатать его обратно в целое
Через Токио, Лондон, Чикаго и Вермонт.
Я никогда не думал, что буду тем, кто поет тебе эту песню.
Твои глаза Такие голубые,
Любовь моя, это правда.
Твои глаза и мои слезы ...
Ты знаешь, единственное место, где я чувствую себя как дома,
Здесь, наедине с тобой, моя дорогая, это правда.
Для меня нет никого, кроме тебя.
И теперь я много знаю о тебе,
О невинности и невежестве, и о любви, через которую мы прошли,
потому что ты единственная, кого я хочу узнать наизусть, прежде чем умру.
Все еще твои глаза заставляют меня улыбаться, и все еще твои глаза заставляют меня улыбаться.
плачь!
Твои глаза Такие голубые,
Любовь моя, это правда.
Твои глаза и мои слезы ...
Ты знаешь, что единственное место, где я чувствую себя как дома,
Здесь, в одиночестве, здесь, в одиночестве.
Твои глаза Такие голубые,
Любовь моя, это правда.
Твои глаза и мои слезы ...
Ты знаешь, единственное место, где я чувствую себя как дома,
Здесь, наедине с тобой, моя дорогая, это правда.
Для меня нет никого, кроме тебя.