Тексты и переводы песен /

Audition (The Fools Who Dream) | 2016

My aunt used to live in Paris. I remember she used to come home and she would tell us these stories about being abroad. And I remember she told that she jumped into the river once. Barefoot.

She smiled... leapt, without looking
And tumbled into the Seine
The water was freezing
She spent a month sneezing
But said she would do it again

Here's to the ones who dream
Foolish as they may seem
Here's to the hearts that ache
Here's to the mess we make

She captured a feeling
A sky with no ceiling
The sunset inside a frame
She lived in her liquor
And died with a flicker
I'll always remember the flame

Here's to the ones who dream
Foolish as they may seem
Here's to the hearts that ache

image: http://static.urx.io/units/web/urx-unit-loader.gif

Here's to the mess we make

She told me: a bit of madness is key
To give us new colors to see
Who knows where it will lead us?
And that's why they need us
So bring on the rebels
The ripples from pebbles
The painters, and poets, and plays

And here's to the fools who dream
Crazy as they may seem
Here's to the hearts that break
Here's to the mess we make

I trace it all back to that
Her, and the snow, and the Seine
Smiling through it, she said
She'd do it... again

Перевод песни

Моя тетя жила в Париже, я помню, как она возвращалась домой и рассказывала нам эти истории о том, как была за границей, и я помню, как она сказала, что однажды прыгнула в реку босиком.

Она улыбнулась ... прыгнула, не глядя,
И упала в невод.
Вода замерзла,
Она провела месяц, чихая,
Но сказала, что сделает это снова.

За тех, кто мечтает
Так глупо, как может показаться.
За сердца, что болят,
за беспорядок, который мы творим.
Она запечатлела ощущение
Неба без потолка,
Закат в кадре.
Она жила в своем ликере
И умерла с мерцанием.
Я всегда буду помнить пламя.

За тех, кто мечтает
Так глупо, как может показаться.
За сердца, что болят.

образ: http://static.urx.io/units/web/urx-unit-loader.gif

За беспорядок, который мы творим.
Она сказала мне: немного безумия-это ключ,
Чтобы дать нам новые цвета, чтобы увидеть.
Кто знает, куда это приведет нас?
Вот почему они нуждаются в нас.
Так принеси же мятежникам
Рябь из гальки,
Художникам, поэтам и пьесам.

И за дураков, которые мечтают
Сойти с ума, как они могут показаться.
За сердца, что разбиваются,
за беспорядок, который мы творим.
Я прослеживаю все до этого.
Она, и снег, и сена.
Улыбаясь, она сказала,
Что сделает это... снова.