Тексты и переводы песен /

Cabinet Battle 3 | 2016

Sir, the constitution clearly states
That the states have to wait until eighteen-oh-eight to debate
On whether to end the slave trade.​
And whether or not you want it, guys
That is the final compromise we made.​
Sir, wait—
But for a second, let us say
That we can legislate unanimous emancipation
Freedom reigns, and yes, it’s great.​
We cannot cure prejudice or righteous, desperate hate
So back to Africa or do they get a separate state?
In 1784, I tried to float banning slavery in the West.​
My notion didn’t get a single vote.​
Slavery’s a sin. It’s growing like a cancer
But we can’t address a question if we do not have an answer
Is it my turn? Good.​
Plantation states are packed with promise makers
Do you realize the precious time these legislators wasted?
Institutionalizing slavery only multiplies our troubles
Wait till the 1800s, and their population doubles
You all know this is a stain on our souls and democracy
A land of the free? No, it’s not. It’s hypocrisy
To subjugate, dehumanize a race, call 'em property
And say that we are powerless to stop it? Can you not foresee?
Sir, even you, you have hundreds of slaves
Whose descendants will curse our names
When we’re safe in our graves
How will the South find labor for its businesses?
How will Thomas Jefferson find his next mistresses?
How dare you?
Yet still, people follow like lemmings
All your hemming and hawing
While you’re hee-hawing with Sally Hemings
That’s enough!
Well, you asked how I feel!
I don’t pretend to know the answer, but the question is real
If I may, Mr. President?
Madison?
Let’s take this moment to establish a precedent
First of all, sir, we won’t involve you in this
Imagine this debate with all of Congress: it’s ruinous
I’ll reassure the South, 1808 is still the year that was agreed upon
That buys us time and assuages fear
I’ll tell the North that on January 1st of that year
We’ll ban importation, handling the worst
Once I get all this agreed upon, I’ll pick up a pen
And introduce a motion never to discuss this again
Mr. President!
Hamilton, if we support emancipation
Every single slave owner will demand compensation
And as for slandering Jefferson with talk of mistresses
Do you really wanna—
Do you really wanna have that conversation?
No.
Madison, execute your plan to the letter
Let’s hope the next generation thinks of something better

Перевод песни

Сэр, в Конституции четко
Сказано, что Штаты должны подождать до восемнадцати-о-восемь, чтобы обсудить,
Прекратить ли рабскую торговлю,
И хотите ли вы этого, ребята,
Это наш последний компромисс.
Сэр, Подождите-
Но на секунду, давайте скажем,
Что мы можем принять закон о единодушной эмансипации.
Свобода правит, и да, это здорово.
Мы не можем вылечить предрассудки или праведную, отчаянную ненависть,
Так что возвращаемся в Африку, или у них есть отдельное государство?
В 1784-м я пытался плыть, запрещая рабство на Западе,
Но у меня не было ни единого голоса,
Рабство-грех, оно растет, как рак,
Но мы не можем решить вопрос, если у нас нет ответа.
Теперь моя очередь? хорошо.
Плантационные Штаты полны обещаний.
Ты понимаешь, сколько драгоценного времени потратили эти законодатели?
Узаконив рабство, мы лишь умножаем наши проблемы,
Ждем до 1800-х, и их население удваивается.
Вы все знаете, что это пятно на наших душах и демократии,
Земля свободы? нет, это не так. это лицемерие-
Подчинять, унижать расу, называть их собственностью
И говорить, что мы бессильны остановить это? разве вы не можете предвидеть?
Сэр, даже вы, у вас сотни рабов,
Потомки которых проклянут наши имена.
Когда мы в безопасности в наших могилах.
Как Юг найдет работу для своего бизнеса?
Как Томас Джефферсон найдет своих очередных любовниц?
Как ты смеешь?
И все же, люди следуют за тобой, как леммингс,
Все твои Хемминг и хевинг,
Пока ты Хи-хевинг с Салли Хемингс,
Этого достаточно!
Что ж, ты спросил, что я чувствую!
Я не притворяюсь, что знаю ответ, но вопрос реален.
Если позволите, господин Президент?
Мэдисон?
Давайте воспользуемся этим моментом, чтобы создать прецедент,
Прежде всего, сэр, мы не будем вовлекать вас в это.
Представь себе эти дебаты со всем Конгрессом: это губительно,
Я успокою Юг, 1808 год-все еще год, который был согласован,
Который покупает нам время и успокаивает страх.
Я скажу Северу, что 1-го января этого года
Мы запретим ввоз, справимся с худшим.
Как только я получу все это, я возьму ручку
И представлю движение, чтобы больше никогда не обсуждать это.
Господин Президент!
Гамильтон, если мы поддержим эмансипацию,
Каждый рабовладелец будет требовать компенсации,
А что касается клеветы на Джефферсона с разговорами о любовницах.
Ты правда хочешь ...
Ты правда хочешь поговорить об этом?
Нет.
Мэдисон, исполни свой план по буквам.
Будем надеяться, что следующее поколение подумает о чем-то лучшем.