Тексты и переводы песен /

Congratulations | 2016

Congratulations
You have invented a new kind of stupid:
A 'damage you can never undo' kind of stupid
An 'open all the cages at the zoo' kind of stupid
Truly, you didn’t think this through? Kind of stupid
Let’s review
You took a rumor a few, maybe two, people knew and refuted it by sharing an
affair of which no one has accused you
I begged you to take a break, you refused to
So scared of what your enemies might do to you
But you’re the only enemy you ever seem to lose to
You know why Jefferson can do what he wants?
He doesn’t dignify schoolyard taunts with a response!
So yeah, congratulations!
You’ve redefined your legacy
Congratulations
I languished in a loveless marriage in London
I lived only to read your letters
I look at you and think 'God, what have we done with our lives and what did it
get us?'
That doesn’t wipe the tears or the years away
But I’m back in the city and I’m here to stay
I know what I’m here to do
I’m not here for you
I know my sister like I know my own mind
You will never find anyone as trusting or as kind
And a million years ago, she said to me 'this one’s mine'
So I stood by
Do you know why?
I love my sister more than anything in this life
I will choose her happiness over mine every time
Eliza
Is the best thing in our life
So never lose sight of the fact that you have been blessed with the best wife
Congratulations
For the rest of your life
Every sacrifice you make is for my sister
Give her the best life
Congratulations

Перевод песни

Поздравляю!
Ты придумал новый вид глупости: "
Вред, который ты никогда не сможешь исправить", что-то вроде глупости,
И "открой все клетки в зоопарке", что-то вроде глупости,
Правда, ты не продумал этого?
Давайте посмотрим.
Ты пустил слух, несколько, может быть, два, люди знали и опровергли это, разделив
роман, в котором тебя никто не обвинял.
Я умоляла тебя передохнуть, но ты отказалась.
Я так боюсь того, что твои враги могут сделать с тобой,
Но ты единственный враг, которого ты когда-либо терял,
Ты знаешь, почему Джефферсон может делать то, что хочет?
Он не делает школьный двор достойным насмешек с ответом!
Так что, да, поздравляю!
Ты изменил свое наследие.
Поздравляю!
Я томился в Безлюбовом браке в Лондоне.
Я жил только для того, чтобы читать твои письма,
Я смотрю на тебя и думаю: "Боже, что мы сделали с нашими жизнями и что сделали это?
возьми нас? "
Это не вытирает слезы или годы прочь,
Но я вернулся в город, и я здесь, чтобы остаться.
Я знаю, для чего я здесь.
Я здесь не ради тебя.
Я знаю свою сестру так же, как и свой собственный разум,
Ты никогда не найдешь никого, столь же доверчивого или доброго,
И миллион лет назад она сказала мне: "это мое"
, поэтому я был рядом.
Ты знаешь почему?
Я люблю свою сестру больше всего на свете,
Я каждый раз буду выбирать ее счастье вместо своего.
Элайза-
Лучшее, что есть в нашей жизни.
Так что никогда не упускай из виду тот факт, что ты был благословлен лучшей женой.
Поздравляю!
На всю оставшуюся жизнь.
Каждая твоя жертва - для моей сестры,
Подари ей лучшую жизнь.
Поздравляю!