Тексты и переводы песен /

One Time | 2016

Open windows out this bedroom looking out
No wonder I can’t get my head cool when I’m out
They start to change the conversation ask me how I’m feeling
But I’ve been missing what they said so I’m running out
Think they’ve been passing what I’m doing if it’s hits 'em cool
I still remember what I told you in that empty room
You said that this is all you need that’s all you really knew but something in
your head is like what happened do something change the channel get a handle on
this shit
Get a camera for the script
And get a manual 'cause damn you know you planned it how know it gets and I
can’t seem to find a reason not to change your mind
You left I think you tried to message back but never mind
Feels like the city gets too comfortable sometimes
It’s getting smaller
I stayed the same they keep on asking if I’m getting taller
I got my, head in clouds
Foot on the gas
And found you’re losing where you started now you’re looking to crash yeah
Found you’re losing where you started now you’re looking to crash yeah, yeah
One time for that A-Town shit
One time for the same old kid
One time for that New York sound
One time just to make y’all proud
Look
One time for that A-Town shit
One time for the same old kid
One time for that New York sound
One time just to make y’all proud
One time for that A-Town shit
One time for the same old kid
One time for that New York sound
One time just to make y’all proud
Long flights
Cold winters and hotter summers
And after all of this shit, I never forgot your number
I had to call you up to tell where I’ve been
Know I’ve spent some time away from the city you must’ve seen it coming
My friends are running from something they can’t predict
And my closest circle is shifting might take a step and you slip
Oh well
Life moving
Look back and you might fall
Lately got me focused on wondering what’s the right call
'Cause you ain’t looking for it
And I know that’s the truth
You keep deflecting all these questions they’ve been asking you
You tell 'em where you’re headed
Keep thinking they don’t get it
Just going over all the shit you know you had to do
Back to New York
Back to me reminiscing
Back to me going back to you
Back to you going missing
But look
I got the team right behind me I’m feeling good as hell
Never had a worry 'bout where I’m going know you could tell
One time for that A-Town shit
One time for the same old kid
One time for that New York sound
One time just to make y’all proud
Yeah
One time for that A-Town shit
One time for the same old kid
One time for that New York sound
One time just to make y’all proud

Перевод песни

Открытые окна из этой спальни, выглядывающие наружу.
Неудивительно, что я не могу успокоиться, когда я ухожу,
Они начинают менять разговор, спрашивают меня, как я себя чувствую,
Но я скучаю по тому, что они сказали, поэтому я выбегаю.
Думаю, они передают то, что я делаю, если это бьет их круто,
Я все еще помню, что я сказал тебе в этой пустой комнате,
Ты сказал, что это все, что тебе нужно, это все, что ты действительно знал, но что-то в
твоей голове похоже на то, что произошло, что-то изменить канал, получить ручку.
это дерьмо.
Возьми камеру для сценария
И возьми руководство, потому что, черт возьми, ты знаешь, что планировал это, как знать, что это происходит, и я,
кажется, не могу найти причину, чтобы не передумать.
Ты ушла, я думаю, ты пыталась переслать сообщение, но не обращай внимания.
Иногда кажется, что в городе становится слишком комфортно.
Становится все меньше.
Я остался прежним, они продолжают спрашивать, становлюсь ли я выше,
У меня есть моя голова в облаках,
Нога на газе
И я понял, что ты теряешь то, с чего начал, теперь ты хочешь потерпеть крах, да.
Я нашел, что ты теряешь то, с чего начал, теперь ты хочешь потерпеть крах, да, да.
Один раз за это городское дерьмо.
Один раз для одного и того же парня,
Один раз для этого Нью-Йорка,
Один раз, чтобы вы все гордились.
Посмотри
Хоть раз на это городское дерьмо.
Один раз для одного и того же парня,
Один раз для этого Нью-Йорка,
Один раз, чтобы вы все гордились.
Один раз за это городское дерьмо.
Один раз для того же старого ребенка, один раз для этого Нью-Йорка, один раз, чтобы вы гордились долгими полетами, холодными зимами и жарким летом, и после всего этого дерьма я никогда не забывал ваш номер, я должен был позвонить вам, чтобы сказать, где я был, знаю, я провел некоторое время вдали от города, вы, должно быть, видели, как он приближается.
Мои друзья убегают от чего-то, что они не могут предсказать,
И мой ближайший круг меняется, может сделать шаг, и ты соскользнешь.
О, Что ж ...
Жизнь движется,
Оглянись назад, и ты можешь упасть.
В последнее время я сосредоточился на том, чтобы понять, каков правильный выбор,
потому что ты его не ищешь.
И я знаю, что это правда.
Ты продолжаешь отрицать все эти вопросы, которые они задавали тебе.
Ты говоришь им, куда ты направляешься,
Продолжаешь думать, что они не понимают этого,
Просто перебирая все дерьмо, которое, как ты знаешь, тебе пришлось сделать.
Назад в Нью-Йорк

, назад ко мне, вспоминаю, возвращаюсь к тебе,
Возвращаюсь к тебе, пропадаю,
Но смотрю ...
У меня есть команда прямо позади меня, я чувствую себя чертовски хорошо.
Я никогда не беспокоился о том, куда я иду, знаю, что ты можешь сказать.
Один раз за это городское дерьмо.
Один раз для одного и того же парня,
Один раз для этого Нью-Йорка,
Один раз, чтобы вы все гордились.
Да!
Один раз за это городское дерьмо.
Один раз для одного и того же парня,
Один раз для этого Нью-Йорка,
Один раз, чтобы вы все гордились.