Тексты и переводы песен /

Lifetime | 2017

Even if I break, I won’t fall in the river
Even if I break, I will last 'til the end
Even if you go I will fire and be braver
Even if I lose, I will break from the chains
Oh
So you got a lifetime honey
Well, now you know
So you got a lifetime honey
Even if it makes you sad
So you got a lifetime honey
Well, now you know
So you got a lifetime honey
Even if it makes you mad
Standing on the shore, in the winter by the harbour
Standing in the cold, to believe in my pain
Fading with the wind, mother nature I am honored
Waiting for the next to be here with some sins
So you got a lifetime honey
Well, now you know
So you got a lifetime honey
Even if it makes you sad
So you got a lifetime honey
Well, now you know
So you got a lifetime honey
Even if it makes you mad
So you got a lifetime honey
Well, now you know
So you got a lifetime honey
Even if it makes you sad
So you got a lifetime honey
Well, now you know
So you got a lifetime honey
Even if it makes you mad

Перевод песни

Даже если я сломаюсь, я не упаду в реку,
Даже если я сломаюсь, я продержусь до конца.
Даже если ты уйдешь, я выстрелю и буду храбрее,
Даже если проиграю, я вырвусь из цепей.
О ...
Так что у тебя есть целая жизнь, милая.
Ну, теперь ты знаешь,
Что у тебя есть целая жизнь, милая,
Даже если тебе от этого грустно.
Так что у тебя есть целая жизнь, милая.
Ну, теперь ты знаешь,
Что у тебя есть целая жизнь, милая,
Даже если это сводит тебя с ума.
Стоя на берегу, зимой у гавани,
Стоя в холоде, чтобы поверить в мою боль,
Угасающую от ветра, мать-природа, я горжусь
Тем, что жду следующего, чтобы быть здесь с некоторыми грехами,
Поэтому у тебя есть целая жизнь, милая.
Ну, теперь ты знаешь,
Что у тебя есть целая жизнь, милая,
Даже если тебе от этого грустно.
Так что у тебя есть целая жизнь, милая.
Ну, теперь ты знаешь,
Что у тебя есть целая жизнь, милая,
Даже если это сводит тебя с ума.
Так что у тебя есть целая жизнь, милая.
Ну, теперь ты знаешь,
Что у тебя есть целая жизнь, милая,
Даже если тебе от этого грустно.
Так что у тебя есть целая жизнь, милая.
Ну, теперь ты знаешь,
Что у тебя есть целая жизнь, милая,
Даже если это сводит тебя с ума.