Тексты и переводы песен /

Momma's Place | 2010

So you think you know it all
But that’s just the arrogance of youth
I’ve been there and I’ve done it, baby
I’m tellin' you the truth
Your Momma was a tear away
I used to think I knew it all
Thought I could play the game and not get played, no
But then the fall
Don’t you go pull a fast one
I used to be an awful rascal
Do you think you invented being bad?
I used to be a real rough-hewn
But had to become a tough one
Do you think you invented being bad?
I bet you think I look respectable
You should’ve seen me in my prime
You’d have thought that I was headed for, oh yeah
I life of crime
I bet you think that you’re the clever one, clever one
The one that got away
Well, I’ve seen them come and seen them go, oh yeah
But I have it made
I’m as sweet as I can be
I’ve earned respectability
Do you know I have a history?
You won’t get to pull the wool over my eyes
Fool, if you think you’ll make a fool of me
Nothing you do remotely new
It all been done, when I was young
In younger days I went astray
You mighta say, it’s all a haze
It’s all been done, your brand new craze
It all begun at Momma’s place
Don’t you go pull a fast one
I used to be an awful rascal
Do you think you invented being bad?
I used to be a real rough-hewn
But had to become a tough one
Do you think you invented being bad?

Перевод песни

Ты думаешь, что знаешь все
Это, но это просто высокомерие юности.
Я была там и сделала это, детка.
Я говорю тебе правду.
Твоя мама была в слезах.
Раньше я думал, что знаю все это.
Я думал, что смогу играть в эту игру, но не играть, нет.
Но потом падение ...
Не тащи так быстро!
Раньше я был ужасным негодяем.
Думаешь, ты придумал быть плохим?
Раньше я был очень грубым,
Но должен был стать жестким.
Думаешь, ты придумал быть плохим?
Бьюсь об заклад, ты думаешь, что я выгляжу прилично,
Ты должен был увидеть меня в расцвете
Сил, ты бы подумал, что я направляюсь, О да.
Я преступная жизнь.
Бьюсь об заклад, ты думаешь, что ты умная, умная,
Та, что ушла.
Что ж, я видел, как они приходят и уходят, О да,
Но я сделал это.
Я так сладка, как только могу.
Я заслужил уважение.
Ты знаешь, что у меня есть история?
Ты не сможешь натянуть шерсть на мои глаза.
Дурак, если ты думаешь, что одурачишь меня.
Ты ничего не делаешь, ничего нового,
Все это было сделано, когда я был молод
В молодости, я сбился с пути.
Ты мог бы сказать, что все это туман.
Все это было сделано, твое новое увлечение.
Все началось у мамы дома.
Не тащи так быстро!
Раньше я был ужасным негодяем.
Думаешь, ты придумал быть плохим?
Раньше я был очень грубым,
Но должен был стать жестким.
Думаешь, ты придумал быть плохим?