Тексты и переводы песен /

Farvel | 2016

Hvorfor skal det være sådan her?
Gid at alting var som før
Jeg kan slet ik' kende mig mer'
Ved jeg burde gå, men jeg ved ik' om jeg tør sige farvel
Farvel
Woaw sige farvel
Farvel, farvel
Jeg ved ikke hvad der sker
Jeg har aldrig været her før
Bare det for nemt at lade dig være
Ved det det jeg må, men jeg ved ik' hvordan man gør
Må ha' det ud af mit bryst, det ik' fordi jeg har lyst
Mit hjerte bære en frygt som jeg må fortælle
Jeg må uden om din kys, det ik' fordi jeg har lyst
Det her det er mit forsøg på at sige farvel
Hvorfor skal det være sådan her?
Gid at alting var som før
Jeg kan slet ik' kende mig mer'
Ved jeg burde gå, men jeg ved ik' om jeg tør sige farvel
Farvel
Sige farvel
Farvel
Jeg har tænkt en del
Jeg har vendt det hele
Og det bliver spillet om og om igen
Sørgeligt at se noget så smukt forsvinde
Har ik' glemt dit smil!
Har hældt i tjørner for dig — har fældet tåre for dig!
Kun kun for dig
Jeg har det på tungen
Men holder mig for munden
For jeg ved det ville gør for ondt hvis jeg sagde det
Har ledt efter grunde — til at blive, til til at gå, til at sige det jeg må
Men jeg kan ik!
Hvorfor skal det være sådan her?
Gid at alting var som før
Jeg kan slet ik' kende mig mer'
Ved jeg burde gå, men jeg ved ik' om jeg tør sige farvel
Sig ik' Farvel!
Sig ik' farvel
Sig ik' sig ik farvel

Перевод песни

Почему все должно быть так?
* Хотел бы я, чтобы все было так, как было. *
Я даже больше не узнаю себя.
Я знаю, что должен уйти, но я не знаю, осмелюсь ли я попрощаться.
Прощай!
Вау, Скажи "прощай".
Пока, пока.
Я не знаю, что происходит.
Я никогда не был здесь раньше.
* Просто слишком легко оставить тебя в покое *
Я знаю, что должен, но я не знаю, как это сделать.
Я должен выбросить это из своей груди, не потому, что я хочу.
Мое сердце таит в себе страх, который я должен сказать,
Я должен обойти твой поцелуй, не потому, что я этого хочу.
Это моя попытка попрощаться.
Почему все должно быть так?
* Хотел бы я, чтобы все было так, как было. *
Я даже больше не узнаю себя.
Я знаю, что должен уйти, но я не знаю, осмелюсь ли я попрощаться.
Прощай!
* Скажи "прощай" *
Прощай!
Я много думал.
Я все перевернул.
И это играет снова и снова.
Грустно видеть, как исчезает что-то такое прекрасное,
Не забыла твою улыбку!
Я налил шипы для тебя-пролил слезы для тебя!
Только для тебя
Это на кончике моего языка.
Но держи мой рот
На замке, потому что я знаю, будет слишком больно, если я скажу тебе.
Я искал причины остаться, уйти, сказать то, что должен сказать,
Но я не могу!
Почему все должно быть так?
* Хотел бы я, чтобы все было так, как было. *
Я даже больше не узнаю себя.
Я знаю, что должен уйти, но я не знаю, осмелюсь ли я сказать "прощай"
, не говори "прощай"!
Не говори "прощай"
, не говори "прощай".