Тексты и переводы песен /

White Noize | 2016

I lay awake in bed, don’t know how I got here
There’s a knocking on the door — 1−2-3−4
It’s quite a bloody mess in here and no one feels responsible
The fragmentation of our selves, nah, don’t be so sensible
You know they build on sand but they call it an empire
So much for cleaning up now, the middle class is fading
Those friends in higher places are deceptive clowns parading
The cocaine cowboys and the wall street vampires
White noise, white noise
Come and lull me into my sleep
White noise, beautiful white noise
Who distributes the migrants, who talks about the crisis
New faces to the cabinet, let’s see how thick the ice is
Testing distant waters, quietly behind the scenes
My arm is growing tired, of waving the white flag
And now there’s nothing left to light, just filters of old fags
The prime minister’s driving in a long black limousine
White noise, white noise
Come and lull me into my sleep
White noise, beautiful white noise
Tonight I don’t care if I’m a creep
White noise, white noise
Is the quiet before the storm
White noise, beautiful white noise
And the world goes — tweet tweet, tweet tweet
Tweet tweet, tweet tweet, yeah
And the birds go — tweet tweet, tweet tweet
Tweet tweet, tweet tweet, yeah
In a room without a roof — I’m staring at the ceiling
In times like these they don’t care about how we’re feeling
White noise, white noise
Come and lull me into my sleep
White noise, beautiful white noise
Tonight I don’t care if I’m a creep
White noise, white noise
Is the quiet before the storm
White noise, beautiful white noise
There’s no one left to talk to, and no one wants to listen
How can we right a wrong when all they do is reminiscing
Free speech echoes, echoes from the wall
I lean back in my camp chair, waiting until they fall

Перевод песни

Я не сплю в постели, не знаю, как я сюда попал.
Здесь стук в дверь-
1-2-3-4, здесь довольно кровавый беспорядок, и никто не чувствует себя виноватым,
Осколки нашего "я", не, не будь таким разумным.
Ты знаешь, они строят из песка, но они называют это империей.
Так много для того, чтобы убирать сейчас, средний класс угасает,
Эти друзья в вышних местах-обманчивые клоуны, разгуливающие
По кокаиновым ковбоям и вампирам с Уолл-стрит.
Белый шум, белый шум.
Приди и усыпи меня во сне.
Белый шум, прекрасный белый шум,
Кто раздает мигрантов, кто говорит о кризисе?
Новые лица в Кабмине, давайте посмотрим, как густой лед
Испытывает далекие воды, тихо за кулисами
Моя рука устает размахивать белым флагом,
И теперь больше нечего освещать, просто фильтры старых педиков,
Премьер-министр едет в длинном черном лимузине.
Белый шум, белый шум.
Приди и усыпи меня во сне.
Белый шум, красивый белый шум.
Сегодня ночью мне плевать, что я подкрадываюсь,
Белый шум-
Это тишина перед бурей.
Белый шум, прекрасный белый шум,
И мир идет-чирикать чирикать, чирикать чирикать.
Твит-твит, твит-твит, да.
И птицы идут-чирикают чирикают, чирикают чирикают.
Твит-твит, твит-твит, да.
В комнате без крыши-я смотрю на потолок
В такие времена, как эти, им все равно, как мы чувствуем
Белый шум, белый шум —
Приди и усыпи меня во сне.
Белый шум, красивый белый шум.
Сегодня ночью мне плевать, что я подкрадываюсь,
Белый шум-
Это тишина перед бурей.
Белый шум, красивый белый шум.
Больше не с кем поговорить, и никто не хочет слушать.
Как мы можем исправить ошибку, когда все, что они делают, - это вспоминая
Отголоски свободной речи, эхо от стены?
Я откидываюсь на спинку стула, ожидая, когда они упадут.