Тексты и переводы песен /

Radio | 2009

A one, two, three, four
Oh, I’m alive, yeah
From the slaves to the field
To the booze and the blues
To the ragtime feeling okay
To the jazz in the H we were finding our way
Coltrane stayed playin' all day
To the rock and the roll
Left a hole in the soul
Cause the white folk didn’t want to pay
Didn’t want us no more
So you know I gotta go
Disco soul went to R&B
We got a little older
Times got colder
Couldn’t find a job
Now it’s hard to stay sober
Hip Hop came
And I lost my brain
Can’t go back
Gotta find new things
We crunk, and we bump
And we thug, and we club
And we do
What we really gotta do
I’m a fool who’s in love
With a drug, fill me up
To the music I’ll always stay true
I know (I know)
For sure (for sure)
I got a new radio
I got a new radio
I got a new radio
The sound of the church
Giving birth to the verse
MC’s that would ever touch ground
Singing praise in a way
That could save everyday
So amazing I lay my hat down
Pioneers of the beats in the streets
And I see that the beat is a part of the piece
That I feel when we speak
Or we blow or we sing
It’s relief that can make its so deep
I’m a piece in the puzzle
Little bitty cuz who
Love kickin' game
Wit a mouth that will cuss you
Every day thing
Now a days gotta hustle
Thinking bout the ancestors
Give me muscle
Everything I need
When I gotta go tussle
This is how it go
When the spirit gon touch you
Tell you what I know
Bout them bold negros
Who came way before
With a rhythm that crushed you
Yeah
Miles Davis would you please come back
James Brown would you please come back
Robert Marley would you please come back
Need yall back gotta get us on track
Yeah, let’s go
Yeah x 3
Louie Armstrong please come back
Billy Holliday please come back
Nina Simone please come back
Need yall back gotta get us on track
Jimmie Hendrix please come back
Curtis Mayfield please come back
Robert Johnson please come back
Need your back gotta get us on track

Перевод песни

Раз, два, три, четыре ...
О, я жива, да!
От рабов на поле
До выпивки и блюза
До рэгтайма, чувствуя себя хорошо
В джазе в час, мы нашли свой путь.
Колтрейн остался играть весь день.
Рок-н-ролл
Оставил дыру в душе,
Потому что белые не хотели платить,
Больше не хотели нас,
Так что ты знаешь, что я должен идти.
Диско-душа отправилась в R&B.
Мы стали немного старше,
Стали холоднее,
Не смогли найти работу.
Теперь трудно оставаться трезвым,
Хип-хоп пришел,
И я потерял голову.
Мы не можем вернуться,
Мы должны найти что-то новое,
Мы ломаемся, мы бьемся,
Мы бандиты, мы клуб,
И мы делаем
То, что должны делать.
Я дурак, который влюблен в
Наркотик, наполни меня
Музыкой, я всегда буду верен.
Я знаю (я знаю)
Наверняка (точно)
, у меня есть новое радио.
У меня Новое радио.
У меня есть новое радио, звук церкви, дающий рождение куплету MC, который когда-либо касался бы земли, воспевая хвалу таким образом, который мог бы спасти каждый день, так удивительно, что я снимаю шляпу с первопроходцев бит на улицах, и я вижу, что бит-это часть пьесы, которую я чувствую, когда мы говорим, Или мы дуем, или мы поем.
Это облегчение, которое может сделать его таким глубоким.
Я-часть в головоломке,
Маленькая крошка, потому что кто
Любит играть в игры
С губами, которые будут ругаться с тобой.
Каждый день, что
Сейчас, дни должны суетиться,
Думая о предках,
Дайте мне мускулы,
Все, что мне нужно,
Когда я должен буду бороться.
Вот как все происходит.
Когда дух коснется тебя,
Я расскажу тебе, что я знаю
О тех смелых неграх,
Которые раньше приходили
С ритмом, который сокрушал тебя.
Да!
Майлз Дэвис, пожалуйста, вернись!
Джеймс Браун, пожалуйста, вернись!
Роберт Марли, пожалуйста, вернись,
Мне нужно, чтобы вы все вернулись, чтобы мы были на пути,
Да, поехали!
Да, x 3.
Луи Армстронг, пожалуйста, вернись.
Билли Холлидей, пожалуйста, вернись,
Нина Симона, пожалуйста, вернись,
Пожалуйста, вернись, вернись, верни нас,
Джимми Хендрикс, пожалуйста, вернись.
Кертис Мэйфилд, пожалуйста, вернись!
Роберт Джонсон, пожалуйста, вернись,
Мне нужна твоя спина, чтобы мы были на верном пути.