Тексты и переводы песен /

Ce Lundi-Là | 2007

Quand il est descendu pour acheter des cigarettes
Jean-Pierre savait déjà qu’il ne reviendrait plus jamais
Il a pensé encore à toute sa vie avec Michelle
Et puis il a tourné enfin le coin d’la rue
Michelle aurait voulu le voir grandir dans l’entreprise
Mais lui n’se voyait pas finir ses jours au marketing
Avec dans son café les cours de la livre sterling
Et des enfants qui lui ressembleraient de plus en plus
Voilà pourquoi ce lundi-là, il s’en allait
Voilà pourquoi ce lundi-là, il s’en allait
Il savait qu'à huit heures la table serait mise
A côté de son assiette il y aurait ses tranquillisants
S’il fallait toutes ces salop’ries pour arriver à s’endormir
Ce n'était pas la peine d’avoir trente ans
Et puis il verrait bien ce qu’il allait devenir
Mais il n’en pouvait plus de vivre déjà comme un vieux
Le but de sa vie n'était pas d’avoir un jour un compte en Suisse
Ce n'était pas l’argent qui lui manquait pour être heureux
Voilà pourquoi ce lundi-là, il s’en allait
Voilà pourquoi ce lundi-là, il s’en allait
Il revoyait encore la brasserie des «Trois dauphins»
Où ses amis l’attendraient demain de midi à deux heures
La crise entraînerait encore des conversations sans fin
Mais demain à deux heures il serait loin
Il revoyait aussi la Michelle amoureuse
Celle qui lui téléphonait trois fois par jour à son travail
C'était la vraie complicité, le vie n'était jamais sérieuse
Une de ces périodes heureuses qui ne se retrouve pas
Voilà pourquoi ce lundi-là, il s’en allait
Voilà pourquoi ce lundi-là, il s’en allait…

Перевод песни

Когда он спустился, чтобы купить сигареты
Жан-Пьер уже знал, что никогда больше не вернется.
Он снова думал о своей жизни с Мишель
И тут он повернул наконец за угол
Мишель хотела бы видеть, как он растет в компании
Но он не видел, как закончились его дни в маркетинге
С в своем кафе курсы стерлингов
И детей, которые все больше походили бы на него.
Вот почему в тот понедельник он уходил
Вот почему в тот понедельник он уходил
Он знал, что к восьми часам стол будет накрыт.
Рядом с его тарелкой были бы его транквилизаторы
Если бы понадобились все эти чертовы штуки, чтобы уснуть
Не стоило и тридцати
И тогда он увидит, во что он превратится
Но он уже не мог жить, как старый
Цель его жизни не было иметь один день счет в Швейцарии
Не хватало денег, чтобы быть счастливым.
Вот почему в тот понедельник он уходил
Вот почему в тот понедельник он уходил
Он еще раз оглядел пивную "трех дельфинов" «»
Где его друзья будут ждать его завтра с полудня до двух часов
Кризис по-прежнему приведет к бесконечным разговорам
Но завтра в два часа он будет далеко
Он тоже смотрел на влюбленную Мишель.
Та самая, которая три раза в день звонила ему на работу.
Это было настоящее соучастие, жизнь никогда не была серьезной
Один из тех счастливых периодов, которые не заканчиваются
Вот почему в тот понедельник он уходил
Вот почему в тот понедельник он уходил…