Тексты и переводы песен /

What Have You Learned? | 2009

What have you learned, can you remember?
What would you like for me to do?
Everything you need from me is in your hands
And everything else is up to you
You’re like a butterfly on a windy day
You use directions in a roundabout day
What have you learned,
Now that you’ve been burned
By the guy who used to be the center of your eye
And you’re blown away by your own hurricane
And you wonder why
Cast away and you’re looking through the wreckage for your pride,
But you can’t salvage what you don’t supply
What have you learned,
Now that you’ve been burned
By the girl who used to be the center of your world
Who used to be your center of gravity
And now you’re so unsure
You’re like a squirrel out in the middle of the road
You’re halfway there but don’t know which way to go What have you learned
Now that you’ve been burned
By the one who used to be the one and only
If you could see your sinking dignity
You’re like the waves beating on the sandy shore
You swear you’ve been there once or twice before
What have you learned?
What have you learned?
What have you learned?
What have you learned, can you remember?
Now that they don’t know what to do Now that they miss your heart of gold so badly
This is what I’d say if I were you
It’s in a treasure chest that’s buried in the sand
But the «x» does not mark the spot and I do not need a hand
And if I burst out into flames without your guidance anymore
Just scatter me across the sea and you can kiss my ashes from the shore

Перевод песни

Чему ты научился, помнишь?
Что бы ты хотела, чтобы я сделал?
Все, что тебе нужно от меня, в твоих руках,
И все остальное зависит от тебя.
Ты словно бабочка в ветреный день.
Ты используешь указания в обходной день.
Что ты узнал,
Теперь, когда тебя сжег
Парень, который когда-то был в центре твоего глаза,
И ты унесен собственным ураганом,
И тебе интересно, почему?
Отбрось, и ты ищешь обломки ради своей гордости,
Но ты не можешь спасти то, чего не можешь дать.
Что ты узнал,
Теперь, когда тебя сожгла
Девушка, которая была центром твоего мира,
Которая была твоим центром притяжения?
И теперь ты так неуверен, ты как белка посреди дороги, ты на полпути, но не знаешь, как идти, что ты узнал теперь, когда ты был сожжен тем, кто когда-то был единственным, и только если бы ты мог увидеть свое тонущее достоинство, ты как волны, бьющиеся по песчаному берегу.
Ты клянешься, что был там раз или два раньше.
Чему ты научился?
Чему ты научился?
Чему ты научился?
Чему ты научился, помнишь?
Теперь, когда они не знают, что делать, теперь, когда они так скучают по твоему золотому сердцу.
На твоем месте я бы так и сказал.
Это в сундуке с сокровищами, который похоронен в песке,
Но " x " не помечает место, и мне не нужна рука.
И если я вспыхну в огне без твоего руководства,
Просто разбросай меня по морю, и ты сможешь поцеловать мой пепел с берега.