Тексты и переводы песен /

Two Sisters | 2016

There was an old woman lived by the sea shore
Bow, balance to me
There was an old woman lived by the sea shore
And the number of daughters one, two, three, four
And I’ll be true to my love if my love is true to me
There was a young man come there to see them
Bow, balance me
He brought the youngest a beaver hat
The oldest one got mad at that
And I’ll be true to my love if my love is true to me
«Oh sister, oh sister, let’s walk the seashore»
Bow, balance me
While these two sisters were walking the shore
The oldest pushed the youngest o’er
And I’ll be true to my love if my love is true to me
«Oh sister, oh sister, please lend me your hand»
Bow, balance me
«I never, I never will lend you my hand»
But I’ll have Willie and all o' his land"
And I’ll be true to my love if my love is true to me
Sometimes she sank and sometimes she swam
Bow, balance me
Sometimes she sank and sometimes she swam
Until she came to the old mill dam
And I’ll be true to my love if my love is true to me
The miller, he got his fishing hook
Bow, balance me
The miller, he got his fishing hook
And fished that maiden out o' the brook
And I’ll be true to my love if my love is true to me
«Oh miller, oh miller, here’s five gold rings»
Bow, balance me
«Oh miller, oh miller, here’s five gold rings
To push the maiden in again»
And I’ll be true to my love if my love is true to me
The miller received those five gold rings
Bow, balance me
The miller received the five gold rings
And pushed that maiden in again
And I’ll be true to my love if my love is true to me
The miller was hung in the old mill gate
Bow, balance me
The miller was hung in the old mill gate
For drowned and pour sister Kate
And I’ll be true to my love if my love is true to me
And I’ll be true to my love if my love is true to me
And I’ll be true to my love if my love is true to me
And I’ll be true to my love if my love is true to me

Перевод песни

На берегу моря жила пожилая женщина.
Преклоняйся передо мной.
Была пожилая женщина, живущая на берегу моря,
И количество дочерей: одна, две, три, четыре,
И я буду верна своей любви, если моя любовь верна мне.
Туда пришел молодой человек, чтобы увидеть их.
Кланяйся, уравновешивай меня.
Он принес младшему бобровую шляпу,
Старшему надоело это,
И я буду верна своей любви, если моя любовь верна мне.
»О, сестра, о, сестра, давай пройдемся по берегу моря".
Поклонись, уравновесь меня,
Пока эти две сестры гуляли по берегу,
Старшая толкнула младшего,
И я буду верна своей любви, если моя любовь верна мне.
"О, сестра, о, сестра, пожалуйста, протяни мне руку».
Кланяйся, уравновешивай меня.
"Я никогда, я никогда не протяну тебе руку,
Но у меня будет Вилли и вся его земля,
И я буду верен своей любви, если моя любовь верна мне.
Иногда она тонула, а иногда плавала.
Кланяйся, уравновешивай меня.
Иногда она тонула, а иногда плавала,
Пока не пришла на старую мельницу,
И я буду верен своей любви, если моя любовь верна мне.
Мельник достал свой рыболовный крючок.
Кланяйся, уравновешивай меня.
Мельник, он достал свой рыболовный крючок
И выловил эту деву из ручья,
И я буду верна своей любви, если моя любовь верна мне.
"О, Миллер, о, Миллер, вот пять золотых колец,
Поклонись мне.
"О, Миллер, о, Миллер, вот пять золотых колец,
Чтобы снова толкнуть Деву"
, и я буду верен своей любви, если моя любовь верна мне.
Мельник получил эти пять золотых колец,
Поклонись мне.
Мельник получил пять золотых колец
И снова толкнул эту деву,
И я буду верен своей любви, если моя любовь верна мне.
Мельник был повешен в старых воротах мельницы.
Кланяйся, уравновешивай меня.
Мельник был повешен в ворота старой мельницы,
Чтобы утопить и залить сестру Кейт.
И я буду верна своей любви, если моя любовь верна мне,
И я буду верна своей любви, если моя любовь верна мне,
И я буду верна своей любви, если моя любовь верна мне,
И я буду верна своей любви, если моя любовь верна мне.