Тексты и переводы песен /

Eyeball Kid | 1999

Well, Zenora Bariella and Coriander Pyle
They had sixteen children in the usual style
They had a curio museum and they had no guile
All they ever wanted was a showbiz child
The seventh of December, nineteen-forty-nine
They got what they’d been wishing for all of the time
He grew up in a trailer, by the time he was nine
Rolled off to join the circus, telling fortunes on the side
Hail, hail, the Eyeball Kid
Well, the first time I saw him was a Saigon jail
Cost me twenty-seven dollars just to go his bail
I said, «Your name will be in lights, and that’s no doubt
But you just got to have a manager, that’s what it’s all about»
Yeah, yeah, yeah
«The people would point, the people would stare
I’ll always be here to protect you and to cut down on the glare
I know you can’t speak, I know you can’t sign
So cry right here on the dotted line»
Hail, hail, the Eyeball Kid
Well, he was born without a body, not even a brow
I made the kid a promise, I made the kid a vow
He’s not conventionally handsome, he’ll never be tall
He said, «All you got to do is book me into Carnegie Hall»
Hoo
He’s just a little bitty thing, he’s just a little guy
But women go crazy for the big blue eye
«How does he dream, how does he think
When he can’t even speak and he can’t even blink?»
I said «Hail, hail, the Eyeball Kid»
Hail, hail, Eyeball Kid
Hail, hail, Eyeball Kid
Give it up and throw me down a couple of quid
Everybody wants to see the Eyeball Kid
Hoo
They say, «How does he dream, how does he think
When he can’t even speak and he can’t even blink?»
We’re all lost in the wilderness, we’re as blind as can be
He come down to teach us how to really see
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
So give it up and throw me down a couple of quid
Everybody wants to see the Eyeball Kid
Give it up and throw me down a couple of quid
Everybody wants to see the Eyeball Kid
Give it up
Give it up
Give it up and throw me down a couple of quid
Everybody will want to see the Eyeball Kid
Eyeball Kid
Eyeball Kid
Ooh, Eyeball Kid

Перевод песни

Что ж, у Зеноры Бариеллы и кориандра Пайла
У них было шестнадцать детей в обычном стиле,
У них был музей курио, и у них не было лукавства,
Все, чего они когда-либо хотели, было ребенком шоу-
Бизнеса седьмое декабря, девятнадцать-сорок девять,
Они получили то, чего хотели все время.
Он вырос в трейлере, к тому времени, когда ему было девять,
Он уехал, чтобы присоединиться к цирку, рассказывая о судьбе на стороне.
Да здравствует, да здравствует ребенок из глазного яблока!
Что ж, первый раз, когда я увидела его, была Сайгонская тюрьма,
Стоившая мне двадцать семь долларов только за то, чтобы заплатить за него залог.
Я сказал: "Твое имя будет светиться, и это не вызывает сомнений,
Но у тебя просто должен быть менеджер, вот в чем все дело».
Да, да, да ...
"Люди будут указывать, люди будут смотреть,
Я всегда буду здесь, чтобы защитить тебя и срубить свет.
Я знаю, ты не можешь говорить, Я знаю, ты не можешь подписать.
Так что плачь прямо здесь, на пунктирной линии».
Да здравствует, да здравствует ребенок из глазного яблока!
Что ж, он родился без тела, даже без бровей,
Я дала парню обещание, я дала ему клятву.
Он обычно не красив, он никогда не будет высоким.
Он сказал: "Все, что тебе нужно сделать, - это записать меня в Карнеги-Холл».
Ху!
Он просто маленькая штучка, он просто маленький парень,
Но женщины сходят с ума от большого голубого глаза.
"Как ему снится, как он думает,
Когда он даже не может говорить и даже моргать?»
Я сказал: «Радуйся, радуйся, малыш с глазного яблока».
Да здравствует, да здравствует, малыш.
Да здравствует, да здравствует, малыш.
Брось это и брось мне пару фунтов.
Все хотят увидеть ребенка с глазного яблока.
Ху!
Они говорят: "как ему снится, как он думает,
Когда он даже не может говорить и даже моргать?»
Мы все потерялись в пустыне, мы настолько слепы, насколько это возможно,
Он спустился, чтобы научить нас видеть на самом деле.
Аллилуйя!
Аллилуйя!
Аллилуйя!
Так что брось это и брось мне пару фунтов.
Все хотят увидеть ребенка с глазного яблока.
Брось это и брось мне пару фунтов.
Все хотят увидеть ребенка с глазного яблока.
Откажись от этого,
Откажись от этого,
Откажись от этого и брось меня на пару фунтов,
Все захотят увидеть глазного

Яблока, малыш, глазного яблока,
Малыш, О, Малыш, глазного яблока.