Тексты и переводы песен /

Notar Bolamus | 1968

Spoken:
Die zwischen den Zeilen Widerstand leisteten
Damals
Die sich zurückzogen in das Reich Beethovens
Damals
Und dann wieder herauskamen und immer noch schreiben
Die heben jetzt mahnend die Stimme:
«Maßhalten!», sagen sie
«Maßhalten, ihr Polizisten!
Maßhalten, ihr Studenten!
Maßhalten, ihr Exploiteure und Gouverneure!
Maßhalten, ihr Arbeiter, Chinesen und Neger!
Maßhalten, ihr Mörder!
Maßhalten, ihr Opfer!»
Sung:
Der alte Notar Bolamus muss weit über neunzig sein
Macht täglich noch seinen Spaziergang, trinkt Sonntags sein Schöppchen Wein
Liest immer noch ohne Brille die Zeitung, die er seit jeher las —
Aber nur noch die Todesanzeigen und er hat dabei seinen Spaß!
Er kichert und kratzt sich in Greisenlust zwischen den Zehen:
«Zu leben», sagt er, «das muss man eben verstehen!»
«Zu leben», sagt er, «das muss man eben verstehen!»
Ja, der alte Notar Bolamus, der hat das richt’ge Rezept
Wie man so alt wie er wird und immer noch weiterlebt —
Und er erzählt es am Stammtisch auch jedem, der’s hören will:
«Das ist es», sagt er, «alles ganz einfach, mit Maß und mit Ziel
Und niemals, Verehrtester, irgendwas übertreiben
Dann wird jedes Organ und alles in Ordnung bleiben!
Dann wird jedes Organ und alles in Ordnung bleiben!»
Ja, der alte Notar Bolamus hat so gelebt, wie er sagt
Hat ein bisschen geraucht und getrunken, ein bisschen von allem genascht,
ein bisschen an allem genagt
Ein bisschen geschafft, ein bisschen gezeugt, ein bisschen Vermögen gemacht —
Und manchmal ist er am Morgen sogar ein bisschen erschrocken erwacht!
Ja, der alte Notar Bolamus hat nie etwas übertrieben
Und darum ist er auch bis heut' so gesund geblieben!
Und darum ist er auch bis heut' so gesund geblieben!
Ja, der alte Notar Bolamus, der hat sich gut durch die Zeit gebracht
Weil, er war immer ein bisschen dafür, und immer ein bisschen dagegen,
und er gab immer acht!
«Nur Auschwitz», sagt er, «das war ein bisschen zu viel!»
Und er zitiert seinen Wahlspruch: «Alles mit Maß und mit Ziel!»
Ja, sein Urteil war immer sehr abgewogen
Und darum ist er auch bis heute um nichts betrogen!
Und darum ist er auch bis heute um nichts betrogen!
Ja, der alte Notar Bolamus muss weit über neunzig sein
Macht täglich noch seinen Spaziergang, trinkt Sonntags sein Schöppchen Wein!
Und jetzt nehm’wer mal an, er kommt einmal dann doch zu dem, den er Herrgott
nennt —
Eine Mischung aus Christkind und Goethe und Landgerichtspräsident —
Und dieser, der tät' ihn schließlich auch noch belohnen —
Mal ehrlich, Kumpanen, wer von uns möchte da wohnen?
Mal ehrlich, Kumpanen, wer von uns möchte da wohnen?

Перевод песни

Spoken:
Которые оказывали сопротивление между строк
Тогда
Отступавшие в царство Бетховена
Тогда
А потом снова вышли и все еще пишут
Сейчас они поднимут голос:
"Соблюдайте меру!", говорят
"Соблюдайте меры, менты!
Соблюдайте меру, студенты!
Соблюдайте меру, Эксплойтеры и губернаторы!
Соблюдайте меру, рабочие, китайцы и негры!
Соблюдайте меру, убийцы!
Соблюдайте меру, ваша жертва!»
Sung:
Старый нотариус Bolamus должно быть далеко за девяносто
Ежедневно гуляет, по воскресеньям пьет свое вино
По-прежнему без очков читает газету, которую он читал с незапамятных времен —
Но только некрологи, и он получил свое удовольствие!
Он хихикает и царапает себя между пальцев в тоске:
"Чтобы жить, - говорит, - это надо понимать!»
"Чтобы жить, - говорит, - это надо понимать!»
Да, старый нотариус Боламус, у которого есть рецепт Рихт
Как стать таким же старым, как он, и все еще жить —
И он рассказывает об этом за общим столом всем, кто хочет услышать:
"Вот и все, - говорит он, - все очень просто, с мерой и с целью
И никогда, уважаемый, не преувеличивайте ничего
Тогда любой орган и все останется в порядке!
Тогда любой орган и все останется в порядке!»
Да, старый нотариус Боламус жил так, как он говорит
Немного покурил и выпил, немного закусив всем,
чуть-чуть при всем
Немного успел, немного зачат, немного сделал состояние —
А иногда он просыпался по утрам даже немного испуганным!
Да, старый нотариус Bolamus никогда ничего не преувеличивал
И вот почему он так здоров и до сегодняшнего дня!
И вот почему он так здоров и до сегодняшнего дня!
Да, старый нотариус Bolamus, который принес себя хорошо через время
Потому что, он всегда был немного за это, и всегда немного против,
и он всегда уделял внимание!
"Только Освенцим, - говорит, - Это было слишком!»
И он цитирует свою предвыборную поговорку: "Все с мерой и с целью!»
Да, его суждение всегда было очень взвешенным
И потому он и по сей день ни о чем не обмолвился!
И потому он и по сей день ни о чем не обмолвился!
Да, старому нотариусу Боламусу, должно быть, далеко за девяносто
Каждый день гуляет, по воскресеньям пьет свое вино!
А теперь возьми, кто-нибудь, он придет к тому, кого Он Господь Бог
называете —
Смешение Христа и Гете и председателя районного суда —
И тот, кто в конце концов вознаградит его —
Честно говоря, товарищи, кто из нас хочет там жить?
Честно говоря, товарищи, кто из нас хочет там жить?