Тексты и переводы песен /

Te Doy una Canción | 1978

Cómo gasto papeles recordándote,
cómo me haces hablar en el silencio,
cómo no te me quitas de las ganas
aunque nadie me vea nunca contigo.
Y cómo pasa el tiempo
que de pronto son años
sin pasar tú por mí
detenida
Te doy una canción
si abro una puerta
y de las sombras sales tú.
Te doy una canción
de madrugada
cuando más quiero tu luz.
Te doy una canción
cuando apareces
el misterio del amor
y si no lo apareces
no me importa:
yo te doy una canción.
Si miro un poco afuera me detengo,
la ciudad se derrumba y yo cantando,
la gente que me odia y que me quiere
no me va a perdonar que me distraiga.
Creen que lo digo todo,
que me juego la vida
porque no te conocen
ni te sienten.
Te doy una canción
y hago un discurso
sobre mi derecho a hablar.
Te doy una canción
con mis dos manos,
con las mismas de matar.
Te doy una canción
y digo: Patria.
Y sigo hablando para ti.
Te doy una canción
como un disparo, como un libro,
una palabra, una guerrilla…
como doy el amor.

Перевод песни

Как я трачу бумаги, напоминающие вам,
как ты заставляешь меня говорить в тишине,,
как ты не можешь избавиться от меня.
даже если никто никогда не увидит меня с тобой.
И как проходит время
что вдруг это годы
не проходя мимо меня.
остановка
Я даю тебе песню,
если я открою дверь,
и из теней выйдешь ты.
Я даю тебе песню,
рано утром
когда я больше всего хочу твоего света.
Я даю тебе песню,
когда ты появляешься,
тайна любви
и если ты не появишься.
мне все равно.:
я даю тебе песню.
Если я немного посмотрю на улицу, я остановлюсь.,
город рушится, и я пою,,
люди, которые ненавидят меня и любят меня.
он не простит мне, что я отвлекаюсь.
Они думают, что я говорю все.,
что я играю жизнь
потому что они не знают тебя.
они тебя не чувствуют.
Я даю тебе песню,
и я выступаю с речью.
о моем праве говорить.
Я даю тебе песню,
двумя руками,
с такими же убийствами.
Я даю тебе песню,
и я говорю: Родина.
И я продолжаю говорить за тебя.
Я даю тебе песню,
как выстрел, как книга,
одно слово, партизан.…
как я дарю любовь.