Тексты и переводы песен /

Sin Hijo Ni árbol Ni Libro | 1999

¿Quién lo ayuda a ir al cielo?, por favor
¿Quién puede asegurarle la otra vida?
Apiádense del hombre que no tuvo
Ni hijo, ni árbol, ni libro
Sé quien pasó la vida maldiciendo
Recorriendo en silencio viejas calles
De mujer en mujer como un mendigo
Sin hijo, ni árbol, ni libro
Sin hijo, ni árbol, ni libro
Los hombres sin historia son la historia
Grano a grano se forman largas playas
Y luego viene el viento y las revuelve
Borrando las pisadas y los nombres
Sin hijo, ni árbol, ni libro
Quiero un día saber que un guardaparques
Se sentaba cansado en algún banco
Pobre hombre de arena, campesino
Borracho de las sombras de mi calle
Sin hijo, ni árbol, ni libro
Díganlo todo un día alguna vez
Cuando no haya miserias y desastres
Apiádense del hombre que no tuvo
Ni hijo, ni árbol, ni libro
El que apretó una tuerca con acierto
El que dijo de pronto una palabra
El que no le importaba ser un hombre
Sin hijo, ni árbol, ni libro
Sin hijo, ni árbol, ni libro

Перевод песни

Кто помогает ему попасть на небеса?, пожалуйста
Кто может обеспечить ему загробную жизнь?
Пожалейте человека, которого у вас не было
Ни сына, ни дерева, ни книги.
Я знаю, кто провел свою жизнь, проклиная
Тихо бродя по старым улицам,
От женщины к женщине, как нищий,
Ни сына, ни дерева, ни книги.
Ни сына, ни дерева, ни книги.
Мужчины без истории-это история
Зерно к зерну образуются длинные пляжи
А потом приходит ветер и шевелит их.
Стирание следов и имен
Ни сына, ни дерева, ни книги.
Я хочу однажды знать, что рейнджер парка
Он устало сидел на какой-то скамье.
Бедный Песочный человек, крестьянин.
Пьяный от теней Моей улицы,
Ни сына, ни дерева, ни книги.
Скажите это целый день когда-нибудь
Когда нет страданий и бедствий,
Пожалейте человека, которого у вас не было
Ни сына, ни дерева, ни книги.
Тот, кто правильно затянул гайку
Тот, кто сказал вдруг слово,
Тот, кто не заботился о том, чтобы быть мужчиной.
Ни сына, ни дерева, ни книги.
Ни сына, ни дерева, ни книги.