Тексты и переводы песен /

Días y Flores | 1975

Si me levanto temprano
Fresco y curado
Claro y feliz
Y te digo: voy al bosque
Para aliviarme de tí
Sabes que dentro tengo un tesoro
Que me llega a la raíz
Si luego vuelvo cargado
Con muchas flores
Y mucho color
Y te pongo en la risa
En la ternura, en la voz
Es que he mojado en flor mi camisa
Para teñir tu sudor
Pero si un día me demoro
No te impacientes
Ya volveré mas tarde
Será que a la mas profunda alegría
Me habrá seguido la rabia ese día
La rabia simple del hombre silvestre
La rabia bomba, la rabia de muerte
La rabia imperio asesino de niños
La rabia se me ha podrido el cariño
La rabia madre, por Dios, tengo frío
La rabia es mío, eso es mío, solo mío
La rabia bebo pero no me mojo
La rabia miedo a perder el manojo
La rabia hijo, zapato de tierra
La rabia dame o te hago la guerra
La rabia todo tiene su momento
La rabia el grito se lo lleva el viento
La rabia el oro sobre la conciencia
La rabia coño, paciencia, paciencia
La rabia es… mi vocación
Si hay días que vuelvo cansado
Sucio de tiempo
Sin para amor
Es que regreso del mundo
No del bosque, no del sol
En estos días, compañera
Ponte alma nueva
Para mi más bella flor

Перевод песни

Если я встану рано,
Свежий и вылеченный
Ясный и счастливый
И я говорю тебе: я иду в лес.
Чтобы избавиться от тебя.
Ты знаешь, что внутри у меня есть сокровище.
Что доходит до корня.
Если я вернусь заряженным,
С большим количеством цветов
И много цвета
И я заставляю тебя смеяться.
В нежности, в голосе
Это то, что я намочил свою рубашку в цвету.
Чтобы покрасить твой пот,
Но если однажды я задержусь,
Не будьте нетерпеливы
Я вернусь позже.
Это будет к самой глубокой радости
В тот день ярость последовала за мной.
Простая ярость Дикого человека
Ярость бомбы, ярость смерти.
Ярость империя убийца детей
Ярость прогнила мою любовь.
Ярость, мать, Боже, мне холодно.
Ярость Моя, это мое, только мое.
Ярость, я пью, но не промокаю.
Ярость боится потерять пучок
Ярость сына, обувь земли
Ярость дай мне, или я сделаю тебе войну.
Ярость у всего есть свой момент.
Ярость крик уносит ветер.
Гнев золото на совесть
Ярость киска, терпение, терпение
Ярость-это ... мое призвание.
Если есть дни, когда я возвращаюсь усталым,
Грязное время
Без любви
Это то, что я возвращаюсь из мира,
Не из леса, не от солнца.
В эти дни, компаньон
Надень новую душу.
Для моего самого красивого цветка